Запятая после обращения в английском языке. Английская пунктуация

Запятая после обращения в английском языке. Английская пунктуация

Punctuation Marks – расставляем знаки препинания

Знаки препинания в английском языке употребляются реже, чем в русском языке. Напомним, что знаки препинания - особые элементы письменности, служащие для обозначения на письме формально-грамматического, смыслового и интонационного членения речи.

В английском языке используются те же знаки препинания, что и в русском: например, точка, вопросительный знак, восклицательный знак, – ставятся в конце. Кавычки ставятся для выделения прямой речи и цитат.

В обоих языках расстановка знаков препинания в тексте регулируется определенными правилами, но в английском языке эти правила менее жесткие. Хорошая пунктуация – это умение сделать правильный выбор в нужном месте, чтобы читатель мог наилучшим образом понять интонацию автора.

Punctuation Marks

Full stop, period, dot, (decimal) point

Comma

:=colon

;=semi-colon

Question mark

Exclamation mark

Dash

‘=apostrophe

“ “ =quotation marks, double quotes

‘ ‘=single quotes

*=asterisk

&=and

@=at

/=(forward) slash

\=backwards slash or backslash

%= per cent, percentage

() = (round)brackets

(=open bracket

) = close bracket

  1. Заглавные буквы

Заглавные буквы обозначают начало предложения. Также они используются в написании имен собственных: личных имен и названий, национальностей, дней недели, месяцев, времен года, народных праздников, географических названий. Заглавные буквы используются в написании названий книг, журналов и газет. Обратите внимание, если имя собственное состоит из двух и более слов, то все составляющие название слова пишутся с большой буквы: The British Museum

  1. Full stop- точка

1. в конце повествовательного предложения:

Не was there.

I study English.

2. при сокращении слов:

etc. – от латинского et cetera – и так далее

co. – company - компания

i.e. – от латинского id est – то есть

e.g. – от латинского exempli gratia – например

3. в конце вопросительного по форме предложения, имеющего характер просьбы:

Could you give me this book.

4. аббревиатуры (сокращенные слова):

Dr или Dr. – doctor, доктор

Mr или Mr. – mister, господин

Mrs или Mrs. – mistress, госпожа

Prof. – Professor Nov. – November

5. при сокращении названий стран или организаций возможно употребление сокращений с точкой или без нее.

USA или U.S.A.

U.K. – United Kingdom

Примечание 1:

точка не используется в акронимах (слова, состоящие из начальных букв других слов или частей слов): NATO – North Atlantic Treaty Organization

UNESCO – United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization

Примечание 2:

если предложение заканчивается аббревиатурой, обозначенной точкой, то эта же точка служит и для завершения всего предложения.

6. в десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой (в отличие от русского языка).

Точка читается point . Ноль – nought .

Если целое число равно нулю, то оно часто не читается.

0.25 – nought point two five или point two five.

57.5

0.0001

0.45

7. для разделения больших и меньших денежных единиц одной системы: $10.75

8. при обозначении времени, разделяя часы и минуты: 6.45 a.m. – англ. 6:45 a.m. – амер.

Примечание 3:

Точка не ставится в газетных заголовках, в названия книг и других произведений: Mid Summer Night"s Dream, New School to Be Built, Summit Talks.

Точка не ставиться, если аббревиатура включает в себя последнюю букву слова: Rd (Road), Ltd (Limited), St (Street)

  1. Comma – запятая

1.ряд однородных определений:

Red, pink, yellow and white flowers filled the vases.

2. для отделения вопросительной части в разделительных вопросах:

You saw this film, didn"t you?

They haven"t come today, have they?

3. в датах для отделения числа и месяца от года:

Не was born June 14, 1940.

April 8, 1872

Moscow, July 12, 1972

4. в больших числах:

$1,000 a year / 1,767 / 2,565,727

5. в английском варианте (в американском используется двоеточие) при оформлении деловой корреспонденции после обращений:

Dear Mr. Johnson, I have received your letter... – англ.

Dear Sir:

I have received your letter... – амер.

6. для отделения пояснительных слов от прямой речи, если нет других знаков препинания:

He asked, "How long will it take you."

7. обстоятельственные придаточные предложения, если они стоят в начале предложения перед главным. Если придаточное следует за главным, то оно запятой не отделяется:

When it was convenient for him, he went to the office.

Cp. We worked overtime whenever it was necessary.

8. причастные и абсолютные обороты, стоящие в начале предложения:

The rain having stopped, we went for a walk.

A doctor, called to the scene, examined the injured man.

9. вводные инфинитивные конструкции, если инфинитивная конструкция выполняет функцию подлежащего, то она запятой не отделяется:

То become a doctor was his dream.

Ср. То be successful, one must work hard.

10. после вводных слов или выражений для отделения их от остальной части предложения:

Well, I like this.

By the way, I also need money.

However, nobody drank much.

11. после обращений и междометий.

“Fred, it’s disgusting. You’re cheating people who trust you.”

“What did you do, daddy?” he asked.

“Oh, no, Headmistress, that can’t be right!”

Well, what do you think they have done?

12. ставится в тех случаях, когда существует вероятность неправильного восприятия смысла предложения:

As the police car pulled up, the crowd surged forward (без запятой можно было бы подумать, что машина врезалась в толпу)

After a period of calm, college students have begun to demonstrate again (без запятой слово college можно было бы отнести к слову calm)

13. если слово also стоит в начале предложения для усиления (в остальных случаях also запятой не отделяется):

Also, we noticed that the prices were going up.

We also noticed that the prices were going up.

14. для отделения любой части предложения, содержащей дополнительную информацию (но: если такая часть предложения имеет характер пояснения или уточнения, запятая не ставится):

Yesterday I met John, who told me he was getting married.

A widow is a woman whose husband is dead.

4. Запятой не отделяются:

1. слова в городских адресах: 115 Oxford Street

2. при обозначении страниц, года: page 15 / in the year 1986

3. придаточные, когда стоят после главного предложения:

I had to finish my work earlier to help mother.

It is important that you should be here tomorrow.

Our advice is that you should not smoke.

4. между подлежащим и сказуемым, когда информация обязательная, не дополнительная:

The driver who helped me that morning insisted that he knew me.

The girl with whom he fell in love left him after a few weeks.

5.предложения соединяющиеся с помощью союзов AND, OR, BUT, хотя запятая может быть и использована.

There was a muddy pond in the garden (,) and this was the home of some frogs.

(В таких случаях запятая используется чаще в американском английском, чем в британском.)

5.Colon – Двоеточие

Двоеточие употребляется перед перечислением и разъяснением. Если после двоеточия следует полное предложение, то первое слово такого предложения пишется с заглавной буквы:

Breakfast: Picking up the remaining chicken bite from the sofa. Knock it onto the carpet and bat it under the television set.

There are different trends in painting: classicism, romanticism, impressionism, cubism, etc.

The history of Britain: A Personal View.

Примечание: Если список перечисленных пунктов расположен в столбик, каждая новая строка должна начинаться с заглавной буквы, после каждого пункта знак препинания не ставится.

6. Semi-colons – Точка с запятой

1. Точка с запятой иногда используется вместо запятой, чтобы отделить предметы, включенные в список.

The shopping centre has a number of features: a cinema; two meeting rooms; a fast-food café; a small gymnasium.

2. Точка с запятой также может использоваться вместо точки, отделяя два главных предложения. В таких случаях предложения грамматически остаются отдельными, но связанны по значению.

Some cats sleep during the night; most cats are active during the dark.

3. Точка с запятой используется в официальной письменной речи, в которой много длинных предложений и синтаксически сложных конструкций.

7.Dashes – Тире

Тире ставится перед перечислением однородных членов, с обобщающим словом:

We bought some new crockery – cups, saucers, plates, dishes.

8.Apostrophe – Апостроф

1. во случаях использования притяжательного падежа:

mother"s hat

students" books

Примечание: при образовании притяжательного падежа от имен собственных, заканчивающихся буквой -s, можно использовать оба варианта:

King Charles"s crown / King Charles" crown

2. для обозначения пропущенных букв или цифр:

he"s

don"t

3. для обозначения множественного числа букв, чисел или аббревиатур:

In the 1980"s

VIP"s

I can"t distinguish his L"s.

При прямой речи знак препинания ставится внутри кавычек (в русском языке точка и запятая ставятся после кавычек).

Можно использовать одинарные кавычки " " или двойные "" "". Двойные кавычки более распространены в рукописных материалах.

He said, “Now it’s time to begin.” “Now it’s time to begin,” he said, “and you will be the first to speak.”

Передача чужих мыслей

Иногда мы сообщаем и о мыслях, используя при этом структуру косвенной речи, кавычки не употребляются:

Why did I marry so quickly, so foolishly, she thought to herself.

What would he say, she wondered, if he could see that now?

Exercises

  1. Put in punctuation marks and capital letters

My name’s hans I’m from zurich in Switzerland I speak german and a bit French zurich is in the north of Switzerland its got a population of about 700,000 im in England now because I want to learn more English the town where im staying is called hastings its on the south coast of England

Jack is a british student hes from York in the north of England hes on a Russian language course at Moscow state university he wants to learn more Russian hes on holiday with his friends in st petrsburg on the coast of the Baltic sea hes fond of rissian art jacks parents are coming to visit him in july hell show them a lot of interesting places

My names donna and ive got a brother his names desmond were twins were English and we live in London we like the same things we like running and swimming but we don’t like tv we like our city it’s a lovely place to live in

It was late Friday evening just before eleven oclock mr jones bought a ticket and walked onto the platform it was a cold January night there wasn’t anybody on the platform the train was late suddenly mr jones heard something it was a cassette player and it was very loud mr jones looked around and saw nobody

  1. Some of the sentences below have mistakes. Find these sentences and correct the mistakes. (Capital letters)
  1. “The times” has a Sunday colour supplement. 2. We often buy french bread in the form of thick sticks. 3. Jane Austin’s “Sense and sensibility” made a really great impression on me. 4. Sigmund Freud was an Austrian doctor who developed a new system for understanding the way that people’s minds work. 5. Mecca is a city in Saudi arabia where the prophet Muhammad was born. 6. “Casablanca” with Humphrey Bogart and Ingrid Bergman is considered an all-time classic. 7. The Rolling stones, one of the most successful groups ever, first became popular in 1963. 8. October is the tenth month of the year between september and november. 9. The romans are remembered as skilled and effective soldiers, great builders and engineers.
  1. Give abbreviations for the following. Check in a dictionary. Use full stops where they may appear.
  1. the alphabet; 2. Home Box Office (a TV channel); 3. laboratory; 4. Mister; 5. General Agreement on Tariffs and Trade (an international organization); 6. please turn over (written at the bottom of the page to tell the reader to look at the next page); 7. departure; 8. His Excellency (a title of important state officials); 9. Member of Parliament; 10. post meridiem; 11. singular; 12. postscript (a note added at the end of a letter, giving more information); 13. John Boynton Priestley; 14. George Bernard Shaw

4.There are no commas in the sentences below. Say where they must be or may be.

1. Well Matilda aren’t you going outside with the others? 2. Oh I was. I was flying past the stars on silver wings. 3. They passed the greengrocer and then they came out at the other side of the village. 4. You won’t tell anyone about this will you? 5. Calm yourself down child calm yourself down. 6. It is quite possible that you are a phenomenon but I’d rather you didn’t think about yourself like that. 7. “By the way” Ma said “did you do anything about the car?” 8. She was a sweet gentle and caring creature. 9. It was cool dark and very unpleasant down stairs. 10. If you write an email now he will get it immediately Bess believe me. 11. Pop departed across the field to the truck and Mr Charlton at once felt much more himself. 12. When he first asked me I laughed at the question. 13. Have you ever heard of Max Preston who came to our school last month? 14. The woman had a small suitcase a box an h-bag and an umbrella.

5. Use commas where and if necessary to complete the sentences.

1. This is the problem which we’re solving at the moment. 2. Tell him about it when he comes. 3. If they arrive early they will be able to have a short tour of the city. 4. The man whose face seems familiar to you is our principal. 5. I have been to Rhodes Crete and some other islands of the Mediterranean. 6. The guy who is waiting in the office wants to talk to you. 7. I will be delighted if you get a chance to know this outstanding writer. 8. Emily Green who was here in the morning won’t join us. 9. We’ll ask Dick who is the oldest in the family just to say a few words. 10. If my daughter leaves me I’ll miss her very much.

6. Explain the use of colons in these sentences.

1. In formal English we always read year dates as hundreds: 1999 9ninteen hundred and ninety-nine). 2. She still enjoys such books: science fiction, detective stories, historical novels. 3. We have everything we need: land, brains, wealth, technology. 4. American Literature: 20 th century. 5. She decided against going to Spain in November: the weather is usually dull and rainy there in that month. 6. The man had been paralysed: this, not age, explained his unsteady walk. 7. I decided to leave: John and Mary were obviously tired. 8. Please send the stipulated items: your birth certificate, your passport and your CV.

7. Use semi-colons instead of commas and full stops it is possible.

1. Taylor was an outstanding actor. With a few telling strokes he characterized King Lear magnificently. 2. The breakfast menu consisted of fruit juice or cereal, a boild egg, toast and marmalade, and a pot of tea or coffee. 3. I had been aware that they sometimes disagreed violently. I had not realised that they were seriously contemplating divorce. 4. The room was bright, spacious and very cosy. 5. Everybody knows that, don’t they? 6. She slowly, carefully, deliberately moved the box. 7. She is expected later today. She is not expected to open the conference. 8. She bought eggs, butter, bread and coffee.

8. Put in punctuation marks in the direct speech.

A father and his baby

One Sunday some visitors to Hyde Park, who were sitting on benches quietly enjoying their sandwiches, were suddenly surprised by a strange young man.

The young man was pushing a pram. The baby in the pram was crying loudly. The young man stopped and said softly You should take it easy Tom. You should control yourself Tom.

The baby calmed down for a minute but then it started to cry again. The young man stopped, took out a little toy out of the bag, gave the toy to the child and said You should take it easy Tom. You should control yourself Tom.

They went on, but soon the child started to cry again. The young man stopped, took some chocolate out of his bag and gave it to the baby. Don’t worry Tom. It’s Ok Tom. You’ll be all right Tom he said. But the baby didn’t calm down. It just cried louder and louder.

An old woman who had been watching the man came up to him and smiled. You’re a great father she said you know how to talk to your baby, in a nice, quiet voice. Then she looked into the pram and asked What’s wrong with you Tom? Why are you crying?

The father looked at the woman strangely and said The baby is a girl. Her name’s Sabrina. Tom is my name.

9. Put in commas if it is necessary.

1. This princess who did her best to help the poor and the sick died in 1997. 2. Books by this playwright who lived in the 16 th century are still very popular. 3. This is a politician with his famous pipe which he smoked all the time. 4. This musician who comes from Liverpool is famous all over the world. 5. That’s the man who was friends with John Lennon. 6. That’s the politician who was one of the best British prime ministers. 7. That’s the woman whom everybody loved. 8. The building that was next to the school fell down. 9. Jane whose father was also a doctor works at the hospital. 10. I’m going to the town where I spent the best year of my life. 11. In the room I spotted a boy whose father helped me last year. 12. There were a lot of flowers in the tree her grandfather planted. 13. The present that he brought was the best. 14. The girl they are talking about is Mark’s sister. 15. His brother whom I have known for many years phoned me yesterday.

10. Put in punctuations marks that are necessary.

10 Pink Street

Sevenoaks

Kent TN 1 2 NB

10 02 2012

Dear Ben

I haven t seen you for ages How are you

I have good news we moved our house a couple of weeks ago and I had to change school But it s very difficult for me to get used to new classmates and new teachers I don t have friends here and I feel very lonely Where did you meet your best friend What is he like What do you do

I m sorry I have to stop now because I must help my mother about the house Write soon

Best wishes

11. Put in semi-colons and commas where they are necessary.

Most people enjoy travelling but I don’t share their passion. The best holiday for me would be a quiet day when I can watch some films. I hate trains and crowds in the railway stations I’m afraid of travelling by air and I feel seasick when going anywhere by boat. What’s the point in travelling I ask? Why suffer if you can see faraway places on TV?

I’ve always dreamt about travelling. However travelling is not as thrilling an adventure nowdays as it used to be. Travellers of the past risked their lives every minute. Nowdays people travel with too much comfort. They can always find food and medical care. Of course safety and comfort are not bad things, but to me, the old way of travelling is far more attractive!

I like travelling. Once my parents and I were travelling by ship and we were caught in a storm. The waves were huge and the captain insisted that all the passengers should stay in their compartments. The storm lasted for several hours. No one was hurt but now I can understand what travelers of the past felt when they were crossing the oceans on their little wooden ships.

12. Put in all necessary punctuation marks.

Dear ann

Thank you for your letter im ben im from great britain my country is beautiful too the capital of great britain is london there are many new and old houses and bridges in london there are a lot of cars in the streets you can also see many interesting towns in gb like oxford Cambridge and others

i live in oxford but I often visit my granny she lives in the country there is a green garden with white red yellow and blue flowers next to her house there are green fields and white sheep in the country

i think russia is a beautiful country so i want to visit russia next summer

your pen friend

13. Put in all necessary punctuation marks.

my winter fantasy

yesterday I went to the park I met my best friend there it was sunny and cold we skied in the park we played snowballs and made a funny snowman the snowman looked at us and said hello we liked it very much

when I came home I had lunch at home I did my homework watched tv and drew a picture of my funny snowman

I put the picture on the wall at 10 pm I went to bed the snowman smiled and said good night

14. Put in commas

1. If I am not too busy I will go to the concert. 2. They will all be surprised if I make such a mistake. 3. If he doesn’t come on time will we have to wait for him? 4. If no one comes to help we will be obliged to do the work ourselves. 5. If you put on your glasses you will see better. 6. What will we do if they are late? 7. Will you be very angry if we don’t come? 8. Will he be very displeased if I don’t ring him up?

15. Put in commas

1. Tom’s mother said that that was enough. She said that Tom would never go there again and added that she would see to it. 2. Grandmother asked who would read the next story and added that it was very interesting and that she was sure we all should like it. 3. To begin with she opened all the windows. 4. My neighbor is difficult to deal with. 5. To tell you the truth I am very tired. 6. His behavior leaves a lot to be desired. 7. These children are pleasant to look at. 8. To cut a long story short they got married. 9. To translate this article you must use a dictionary. 10. It was out of the question to bathe in this river.

16. Put in commas

1. It is certain to train if you don’t take your umbrella. 2.When copying English texts pay attention to the articles. 3. Be careful when crossing a street. 4. When leaving the room don’t forget to switch off the light. 5. You must have more practice when learning to speak a foreign language. 6. Arriving at the railway station he bought a ticket walked to help the platform and boarded the train. 7. Having left the house and crossing the street he suddenly stopped remembering that he had forgotten to take his tablets. 8. He had no language problems having studied English for a long time.

1. I think it is time for the bell to ring. 2. I am almost sure they have this book in the library. 3. Probably he recognized you by your photo in the papers. 4. He is sure to be in at this time. 5. Of course she is trying to help you. 6. She is certain to be waiting for you at home. 7. There is little doubt that the first experiment failed. 8. No doubt she knew what she was going to do. 9. I am sure she is fond of the child. 10. Perhaps he visited the Hermitage when he was in St Petersburg last year. 11. I don’t believe you have lost your passport; probably you have put it into another bag.

18. Put in commas if they are necessary

1. Everybody knows that Christopher Columbus discovered America. However America was named after Amerigo Vespucci who explored the eastern coast of South America. 2. To test his ideas Heyerdal decided to build a copy of the reed boats which were pictured in ancient Egyptian paintings and sail across the Atlantic. 3. On May 25 1969 the boat called Ra left a port in Morocco and headed across the widest part of the Atlantic. Before reaching Barbados Ra had broken but all the members of the expedition survived and wanted to try again. 4. However it was never used as a fortress. In 1824 it became a place of public entertainment . 5. Paul Samuelson was born on May 15 1915 in Gary Indiana. He was educated at the University of Chicago in Illinois and at Harvard University.

19 . Put in commas if they are necessary

Nowadays many people think that they are too fat even if their doctors disagree. They think the best way to improve their fitness is following a diet. But is dieting really so effective and healthy?

On the one hand if you want to lose weight it is very important to keep your eye on what you eat. To begin with you should cut out snacks and desserts which add weight without boosting energy levels. Besides you ought to cut down on fat as it is believed to be one of the major causes of obesity. Finally you may count the number of calories you eat every day which may substantially reduce the amount of food you eat and help to lose weight.

On the other hand strict dieting may be dangerous. Firstly the lower the calories eaten per day the harder it is to get the daily requirements of proteins and vitamins. In addition excessive dieting causes muscle loss and this loss may be from your heart with severe consequences. Moreover dieting lowers your metabolic rate so when you return to your normal food intake you will put on weight even faster than before.

To conclude I believe that to stay healthy everybody should follow a sensible well-balanced diet that gives their body exactly what it needs. However I think the best way of keeping fit is doing sports. If you do regular exercise you can eat and drink whatever you want because you are burning it all off.

20. Put in punctuation marks.

I love music. Since my childhood I’ve played many different musical instruments the piano the guitar and even the drums.

My music teacher sometimes says that I have a gift for music and I hope she’s right.

Recently I’ve joined our school band and we are going to take part in a modern music concert.

Unfortunately we couldn’t participate in the city music competition as it was our exam time.


Запятая в английском языке является наиболее распространенным и, следовательно, наиболее тяжелым для написания Именно в случаях с употреблением запятой имеется наибольшее количество различных трудностей и вопросов, что в часто обусловливается мнением автора, личным эмоциональным восприятием и толкованием конкретного случая и ситуации, описанной в тексте. Запятая в английском языке, в отличие от русского, ставится не всегда в для отделения от главного, в то время как в русском языке придаточные предложения всегда отделяются запятой.

Когда запятая не ставится

Запятой не отделяются в английском:

  • придаточное подлежащее /сказуемое/ дополнения:

It is important that she should be there on Wednesday. Важно, чтобы она была там в среду.

My rule is that you should not drink. Мое условие заключается в том, чтобы ты не пила.

I insist that you call him soon. Мы настаиваем на том, чтобы ты позвонила ему побыстрее.

  • придаточные предложения, где стоит обстоятельство, когда они идут после главного предложения:

She told her all when she went downstairs. Она рассказала ей все, когда она шла вниз по лестнице.

I had to end my work earlier to aid mother. Мне пришлось окончить работу раньше, чтобы помочь матери.

The police may take your car if you park it there. Полиция может конфисковать машину, если вы припаркуетесь там.

Наиболее характерные ситуации использования запятой

Наиболее характерные ситуации использования запятой.

  • Запятая в английском языке при обращении используется всегда.

Waiteress, I would like a menu, please. Официантка , принесите меню , пожалуйста .

Father, there is no one here. Отец, здесь никого нет.

  • Запятая в английском языке используется для разделения отдельных предметов перечисления:

Purple, lily, red flowers filled several vases. Вазы были заполнены фиолетовыми, сиреневыми, красными цветочками.

Не rose, went around the table, leaned down and take the little armchair. Он поднялся, обошел вокруг стола, наклонился и взял небольшое кресло.

She laughs, drinks and speaks too much. Он слишком много смеется, выпивает и разговаривает.

Следует запомнить, что в данном случае запятая перед and может употребляться, но не обязательно.

  • Употребляется (но не обязательно) между 2-мя главными предложениями, соединенными союзами and / as / but / и другие. Особенно часто используется запятая в английском языке, когда первое предложение длинное:

He will affirm it, and I will help him with his problems.Он подтвердит это, я помогу ему с его проблемами.

They stopped to look at each other, and she asked about this hard day. Они остановились, чтобы поглядеть друг на друга, и она спросила об этом тяжелом дне.

The crowd was stupefied, as the clown tried to entertain with his jokes. Толпа была зачарована, когда клоун пытался развлекать своими шутками.

  • Употребляется после обстоятельств в придаточных предложениях, идущих перед основным предложением:

When she went downstairs, she told him that Selena had already come . Когда она спускалась вниз, она сказала ему, что Селена уже пришла.

To support my sister, he had to leave Moscow. Чтобы помочь моей сестре, ему пришлось уехать из Москвы.

Having called Sara, she rapidly went to the station. Позвонив Саре, она быстро поехала к станции.

When in doubt, you should come to see me. Когда ты в сомнения, приходи ко мне.

If you park the car there, the police will seize it. Если ты припаркуешь автомобиль там, полиция конфискует его.

  • Употребляется после любой части предложения, где имеются дополнительные сведения о подлежащем:

The waiter, who was old, told that he knew me.Официант, пожилой человек, утверждал, что знает меня .

Тонкости употребления

Строгим английского языка является постулат, согласно которому употребения запятой между подлежащим (несколькими подлежащими) и сказуемым запрещено. Этот случай представляет одну из немногих ситуаций, когда запятую возможно поставить, однако следует иметь в виду, что подчеркиваются запятой только дополнительные сведения, и с обеих сторон:

The girl who was so pretty, assuared that he saw me. / The girl, who was so pretty assuared that he saw me. — Неправильны оба предложения. Нет второй запятой.

The girl, who was so pretty, assuared that he saw me - Правильно.

The man, who aided me that night, told that he recognized me. Человек,который оказал мне помощь той ночью, сказал, что узнал меня. — Неправильно, здесь не идет дополнительная информация о подлежащем, а лишь пояснение, запятые не требуются.

Правильно: The man who aided me that night told that he recognized me.

The strike at the nuclear plant, which lasted theree days, is already over. — Д ополнительные данные отделяются запятыми, так как имеется уточняющая информация. Забастовка на ядерном заводе , продлившаяся три дня , окончена .

The woman with whom Tom was in love left him after five years. — П ояснение, запятые не требуются. Женщина , в которую Том был влюблен , оставила его спустя пять лет .

The manson, which was empty for three years, has been sold out. Особняк, который был пуст в течение трех лет, был продан.

The girl whom I desired to meet was away on vacations. Девушка, с которой я желал встретиться, ушла в отпуск.

Апостроф (Apostrophe)

Апостроф, или в просторечии запятая (в английском языке наверху ставится) идет совместно с буквой s при всех случаях употребления притяжательного падежа, кроме множественного числа предметов и вещей, образуется по стандартному правилу (тогда апостроф идет без s):

father"s look;

the princess"s ring;

men"s gloves (man-men);

students" tasks.

Примечание:

Запятая в английском языке сверху при формировании притяжательного падежа от имен собственных, заканчивающихся литерой -s , можно употреблять оба варианта:

King Charles"s wife/ King Charles" wife.

Ставится в сокращенных формах для указания пропущенных букв или чисел:

I"m - I am;

he"s - he is /has;

"86 - 1986.

Апостроф ставится вместе с литерой -s при формировании множественного числа от букв, чисел или сокращений (с числами и заглавными буквами апостроф может быть опущен):

In the 1970"s /the 1970s;

VIP"s / VIPs;

He could not distinguish his L"s. Он нечетко произносил букву Л.

Разделение при обращении

Запятая в английском языке при обращении идет в английском диалекте (в американском употребляется двоеточие) при оформлении деловой переписки, а также в простой обыденной речи.

Dear Mr. Frendick, We have received your letter...

Употребляется в официальной или бизнес-переписке после последних фраз приветствия, отделяя его от фамилии и должности (между которыми нет каких-либо знаков препинания):

Yours faithfully, / Yours sincerely, Ranason-.Ltd. А . Simpson Manager.

Запятая используется в адресах на конверте или в верхней зоне письма (над текстом), подчеркивая фамилию адресата / наименование организации / адрес/ (между номерами дома и названием улицы запятая не требуется):

Stephen P. Denny, 5678 Starling Avenue, Garlem, L.A. 10857.

Также используется для отделения поясняющих слов от прямой речи, если не имеется других знаков препинания:

"How were you?" Nick questioned. "He was ok", she replied. "Do you still hurt?" he asked. "No", she said, "not much." He said, "I am not aware."

Запятая при вводных фразах и других словах

Запятая в английском языке перед because не используется.

He can not get into the house because she had lost the keys.

Because he was strange, I broke up with him. Из-за того, что он был странным, я с ним разошлась.

Запятая в английском языке после so, well, however, probably, certainly, naturally)

In fact, I had a little chance to do it.

Probably, Tom would come to Paris at 8 pm.

При присутствии имеющих причастие или деепричастие:

Heartbroken, he has gone to his cottege. С разбитым сердцем она отправилась в коттедж.

Используется перед словом for, если оно идет в качестве союза (присоединяемые этим союзом второстепенные предложения крайне редко идут впереди основного):

I begged her to be there, for I had some information to tell her. Я попросил ее быть там, так как мне нужно было ей сообщить некоторую информацию.

I could tell about this woman, for I had seen him before. Я мог бы рассказать об этой женщине, так как я видел ее раньше.

Особенности использования

Это всего лишь доля правил, которыми необходимо пользоваться в повседневной обыденной жизни. И это всегда помогало быть на высоте при общении с образованным контенгентом и, не стесняясь, вступать в контакт, обсуждать темы на форумах.

В английском языке, а точнее, в американском диалекте, который используется в США, все устроено гораздо проще. Этому грамматическому вопросу американцы не уделяют такого пристального внимания, как, например, в русской грамматике.

Дело в том, что два разных преподавателя могут рассказать вам разные правила про правильное использование запятой в английском предложении, и оба могут оказаться правы. А все из-за того, что в Америке нет строгой, организованной системы применения запятых. Но все же при этом есть общие правила, придерживаясь которых человек может получить базовые знания об английской пунктуации.

Заключение

В нормативном английском языке запятая является многофункциональным знаком препинания, и ее современное употребление является примером не только трансформаций в применении пунктуации, но и того, как модифицируется вся целевая концепция того, что считать нормативным предложением в английском языке. До самого конца XIX века авторы и литераторы употребляли точку с запятой там, где сейчас обычно используется одна запятая, и запятую в тех случаях, где сейчас вообще не требуется каких-либо знаков препинания. На протяжении XX века произошли кардинальные изменения в пунктуационных правилах современного английского языка.

Пунктуация в английском языке (знаки препинания) используется для обозначения пауз и тональности. Другими словами, пунктуация помогает нам понять, когда нужно сделать паузу между сформулированными предложениями, с какой интонацией следует произносить предложение, а также организовывать свои мысли в письменной форме.

Пунктуация в английском

Сама пунктуация в английском такая же, как и в русском, но правила расстановки знаков препинания в английском языке — другие.

В этой статье мы рассмотрим каждый из этих знаков препинания в отдельности и приведем примеры.

Точка (period, full stop или full point)

Точка используется в конце повествовательного предложения. Также, в отличие от русского языка, в английском точка часто ставится после сокращений, причем американцы всегда ставят точку после сокращений, а британцы — не всегда. Если сокращение состоит из первой и последней буквы слова, то британцы точку после него не ставят: Dr, Mr, St, но alt. — altitude.

I usually get up at 7 o’clock. (Я обычно встаю в семь часов.)
Masha is going to the Caribbean islands. (Маша едет на Карибские острова)
Dr. Marshal accepts patients on Wednesdays. (Доктор Маршал принимает пациентов по средам.) — американский вариант сокращения Dr.

Запятая (comma)

Однако, общие правила для английских запятых есть и они следующие:

Когда ставится запятая

Запятая разделяет список однородных элементов . Это одно из наиболее распространенных применений запятой. Обратите внимание, что в английском запятая есть даже перед союзом and , который предшествует последнему элементу списка.

Однако, если в этом списке только два однородных члена предложения, и они соединены союзом and , то запятая не ставится.

He said goodbye and went on. (Он попрощался и пошел дальше.)

She would write crime novels, short stories, and plays. (Она писала криминальные романы, рассказы и пьесы.)

We had a long chat, talked about books, films, and performances . (У нас была долгая беседа, говорили о книгах, фильмах и спектаклях.)

Запятой отделяются фразы или предложения . Особенно, если в начале предложения стоит длинная предложная фраза или подчиненное предложение. But with all due respect, we have over three million unemployed in our country. (Но при всем уважении мы имеем более трех миллионов безработных в нашей стране.)

When I had read the paper, I threw it away. (Когда я прочитал газету, я выбросил ее)

Запятая разделяет два (или больше) независимых предложения, соединенных союзами , которые легко запомнить благодаря акрониму FANBOYS (for, and, nor, but, or, yet, so) . Tony had dark hair, but Johnny had fair hair, and he used to read at night. (У Тони были темные волосы, а у Джонни были светлые волосы, и он читал по ночам.)

I don’t like fish, nor my does grandmother like fish. (Я не люблю рыбу, и моя бабушка не любит рыбу.)

Запятая вводит прямую речь . ‘Perhaps,’ she said guessing, ‘you doubt her being really a Russian.’ (Возможно, — сказала она, догадываясь, — вы сомневаетесь, что она действительно русская.)

The woman said, ‘What did you want to do it for?’ (Женщина сказала: «Для чего вы хотели это сделать?»)

Запятыми выделяется фраза, уточняющая существительное. The man, who is always drunk, was sitting on the floor. (Человек, который всегда был пьян, сидел на полу.)

Bob, a mechanic, had had blinding headaches for ten years. (Боб, механик, имел сильнейшие головные боли в течение десяти лет.)

Вопросительный знак (question mark)

Question mark используется в конце вопросительного предложения, тоже входят в эту категорию.

Haven’t you got any peaches, have you? (Нет ли у вас персиков?)
How is my wife, Doctor? (Как моя жена, доктор?)

Восклицательный знак (exclamation mark)

Восклицательный знак используется в конце предложения, чтобы показать сильное удивление. Но будьте осторожны с восклицательными знаками, так как их не рекомендуют применять в и Иногда мы используем даже несколько восклицательных знаков, но это можно делать только в очень неформальных или комических письмах.

I can hardly believe it! (Я с трудом могу поверить!)
What a beautiful day! (Какой прекрасный день!)

Точка с запятой (semicolon)

Точка с запятой используется, чтобы:

Примеры на английском с переводом

Разделить два независимых предложения . Одно или оба предложения являются короткими, а высказанные идеи, как правило, очень похожи. Martha likes playing the guitar; moreover she wants to play the guitar professionally. (Марте нравится играть на гитаре; кроме того, она хочет делать это профессионально.)

Tina should stop eating fastfood; she will have to go on a diet. (Тина должна прекратить есть фаст-фуд; ей придется сесть на диету.)

Разделить группы слов, которые разделены запятыми . My father likes to play football, which I also love; watch TV, which I adore to do; and repair our car, which I hate to do at all . (Мой отец любит играть в футбол, который я тоже люблю; смотреть телевизор, что я обожаю делать; и ремонтировать наш автомобиль, что я ненавижу делать вообще.)

Mila wants to learn literature, for her work; web mastering, for her website; and design, for her pleasure. (Мила хочет изучать литературу, для своей работы; веб-мастеринг, для ее сайта; и дизайн, для ее удовольствия.)

Двоеточие (colon)

Двоеточие используется, чтобы:

Примеры на английском с переводом

Предоставить дополнительные детали и пояснения . I have many reasons for traveling to London: visit my relatives, go shopping and relax in the beautiful parks of this city. (У меня много причин для поездки в Лондон: посетить моих родственников, походить по магазинам и отдохнуть в прекрасных парках этого города.)

I would like to go to four cities in England: London, Edinburgh, Brighton, and Liverpool. (Я хотел бы посетить четыре города Англии: Лондон, Эдинбург, Брайтон и Ливерпуль.)

Ввести прямую цитату (в этой ситуации также можно использовать запятую). He said: ‘I don’t like being a fool.’ (Он сказал: «Мне не нравится быть дураком»)

She said to her son: ‘Think before you answer.’ (Она сказала своему сыну: «Подумай, прежде чем отвечать».)

Это еще не полный список знаков препинания. Пунктуация в английском включает также и другие знаки, например, тире (dash ). Об этом расскажем в других статьях.

Сегодня мне хочется поговорить об английской пунктуации. Возможно, я даже напишу целый блок статей, посвященных этой теме. Предлагаю начать с запятой, ведь как многие из вас уже успели заметить, запятая в английском языке имеет свои, отличные от русской запятой, порядки и порой эти порядки кажутся совершенно непонятными.

Именно в случаях с использованием запятой наблюдается наибольшее количество различных вариантов и импровизаций, что в большой степени обусловливается эрудицией автора, его эмоциональным восприятием и толкованием ситуаций, представленных в тексте. Основным отличием использования запятой в английском языке по сравнению с русским является то, что в русском языке придаточные предложения всегда отделяются запятой от главного, а в английском языке - не всегда.

Не отделяются запятой :

  • придаточные подлежащие / сказуемые / дополнительные:

It is important that you should be here tomorrow.
Our advice is that you should not smoke.
We insist that you call him immediately.
I know what men are and just remember what they say cleanliness is next to godliness.
Caliban was surprised that I seemed so positively gay when he came in.

  • придаточные обстоятельственные, когда стоят после главного предложения:

She told him everything when he went downstairs.
I had to finish my work earlier to help mother.
The police will take your car away if you park it here.
The only chance I might have is when he comes in with the tray.
He always asks me if he may stay.

Наиболее характерные случаи использования запятой в английской письменной речи:

1. Используется для выделения обращения:

Waiter, I"d like the menu, please.
But mother, there is no one here.
Ferdinand, what’s wrong?
But… Ferdinand, if a young man gives a girl a present like this, it can only mean one thing.

2. Ставится для разделения отдельных элементов перечисления:

Red, pink, yellow(,) and white flowers filled the vases.
Не rose, went around the desk, leaned down(,) and kissed her lightly on the cheek.
Не eats, drinks(,) and talks too much.
Well, we stood there, she made me laugh, she kept on pretending that the room was full of people, waving at them, and telling me about them, and them about my new life, and then she put a record on the gramophone, it was soft music, and she looked beautiful.

В данном случае запятая перед and может ставиться, но не обязательно.

3. Ставится (не обязательно) между двумя главными предложениями, соединенными союзами and / as / but и др. Особенно часто этот прием используется, если первое предложение длинное:

You will confirm it(.) and I shall help you with the money
They turned back to look at each other, and again she wondered if this man knew he was being cuckolded.
The crowd sat stupefied (,) as the death dance whirled toward its climax.
They’re only little stones (,) but they’re high quality.
Mostly she just sat with her back to me as if she didn’t hear me.
That night I cooked her a supper of fresh frozen peas and frozen chicken in white sauce and she ate it and seemed to like it.
Will you stay down here with me and let the door be open for air?

4. Используется после обстоятельственных придаточных предложении и оборотов, стоящих перед главным предложением:

When he went downstairs, she told him everybody had gone to the tennis court.
То help mother, I had to finish my work earlier.
Having called Sam, she immediately went to the airport.
When in doubt, you should come to visit me.
If you park your car here, the police will take it away.
When I came out, wearing the least horrid of the shirts he’d bought for me, he stood up.
When I got home, I washed the necklace and hid it so that I could get it out at the correct time.

5. Ставится впереди и после любой части предложения, содержащей дополнительную информацию о подлежащем:

The driver, who was very young, insisted that he knew me.
It’s only small stones, she said, but all very fine water and these Victorian designs.
Toinette, with her silly female House and Garden ideas of austere good taste, calling it ‘cluttered’.
I gave you that book, the Catcher in the Rye, because I thought you would feel identified with him.

Одним из самых строгих правил английской пунктуации является правило, запрещающее использования запятой между подлежащим (группой подлежащего) и сказуемым; данный случай описывает один из немногих вариантов, когда запятую можно ставить, но при этом следует помнить, что выделяется только дополнительная информация, и обязательно с двух сторон:

The driver who was very young, insisted that he knew me.
The driver, who was very young insisted that he knew me. – этот вариант неверный , так как нет второй запятой .
The driver, who helped me that morning, insisted that he knew me. – этот вариант неверный, так как здесь не дополнительная информация о подлежащем, а просто пояснение - запятые не нужны.

Правильно:

The driver who helped me that morning insisted that he knew me.
The strike at the carpet factory, which lasted two weeks, is now over. - дополнительная информация - выделяется запятыми .
The girl with whom he fell in love left him after a few weeks. - пояснение не выделяется запятыми .
The house, which has been empty for a year, has just been sold.
The man whom I wanted to see was away on holiday.

6. Ставится для отделения любой части предложения, содержащей дополнительную информацию о дополнении (однако если такая часть предложения имеет характер пояснения или уточнения,запятая не ставится):

She is the woman, whose husband has been dead for three years.
A widow is a woman whose husband is dead.
Yesterday I met John, who told me he was getting married.
I don"t want to go back to the town where I was born.
They would like to stay in this town, where their son was born.
Norman won $10,000, half of which he gave to his sister.
What was the name of the girl whose passport was stolen?

7. Используется для обозначения пропущенных в тексте слов:

Fishing forms a quiet man; hunting, an eager man; gambling, a greedy man.

On 10 hectares, you can produce meat to feed just two people, maize, 10 people, grain , 24 people or soya to feed 61 people.

8. Ставится с обеих сторон любого элемента, прерывающего предложение:

The fire, although it had been put out, was still very hot.
Can"t you see, Peter, how big he is?
Look, Ferdinand, I don’t know what you see in me.
It was embarrassing, of course, I didn’t know what to say.
There had, of course, been other women along the way.
Then again, it may not have been that first morning she drew me, I can’t remember which day it was, she suddenly started crying.

9. Ставится после вводных слов или выражений для отделения их от остальной части предложения:

Well, I like this.
Well, the next day she brought up the business about having a bath and fresh air again.
Well, after supper she was on to me again about the bath and I let her begin to go sulky again.
By the way, I also need money.
However, nobody drank much.

10. Ставится в тех случаях, когда существует вероятность неправильного восприятия смысла предложения:

As the police car pulled up, the crowd surged forward. (без запятой можно было бы подумать, что машина врезалась в толпу)
After a period of calm, college students have begun to demonstrate again. (без запятой слово college можно было бы отнести к слову calm)

11. Часто ставится для отделения обстоятельственных словосочетании, стоящих в начале предложения и слабо связанных по смыслу с остальной его частью:

In the summer of 1984, many trees died.
After the coffee and three cigarettes, he dressed in what he always dressed in.
At forty-two, he was a deceptive-looking man.
In thirteen months, he had parted with all of them.
For some reason, sex and politics for him had always gone hand in hand.
In search of gold, my great-grandfather landed in America.

12. Ставится для отделения вопросительной части в разделительных вопросах:

You saw this film, didn"t you?
She was here yesterday, wasn"t she?
They haven"t come today, have they?
You are going to show me your house, aren’t you?
You’re definitely going to come an live in London, aren’t you?

13. Ставится перед словами too (в утвердительных предложениях) и either (в отрицательных предложениях), если они относятся к группе подлежащее - сказуемое и обозначают тоже (как кто-то другой):

Не has been to London, too. - Он тоже (как ты / я / кто-либо) был в Лондоне.
Не has been to London too. - В Лондоне (как и в Москве / в Париже /где-либо) он тоже был. - запятая не ставится.
Не has not been to London, either. - Он тоже (как ты / я / кто-либо) не был в Лондоне.
Не has not been to London either. - В Лондоне (как и в Москве / в Париже /где-либо) он тоже не был. - запятая не ставится.

14. Ставится перед словом for , если оно выступает в качестве союза (присоединяемые этим союзом придаточные предложения очень редко стоят впереди главного):

I asked her to stay, for I had something to tell her.
I could tell much about this man, for I had met him before.

15. Ставится в датах для отделения числа и месяца от года:

Не was born June 14, 1940.
It happened in May, 1977.

16. Ставится для выделения разрядов в больших числах:

Не once estimated that he was living slightly more than $1,000 a year.
The federal government"s official poverty line that year was $4,680.

17. Ставится в английском варианте (в американском используется двоеточие) оформления деловой корреспонденции после обращений:

Dear Mr. Johnson, I have received your letter...
(амер .) Dear Sir:
I have received your letter...

18. Ставится в деловой корреспонденции после заключительных приветственных фраз, отделяя приветствие от фамилии и должности (между которыми нет никаких знаков препинания):

Yours faithfully, / Yours truly, ABCDCo-.Ltd. R. Johnson President

19. Ставится в адресе на конверте или в верхней части письма (над текстом), выделяя фамилию адресата / название организации / район / город /штат (округ) / страну (между номером дома и названием улицы запятая не используется):

Stephen P. Нае r е , 2141 Starling Avenue, Bronx, N.Y. 10462

20. Ставится для отделения пояснительных слов от прямой речи, если нет других знаков препинания:

“How was he?” Dirk asked. “He was well”, she said.
“Do they still hurt?” he asked. “No”, she said, “not much.”
He said, “I don"t know.”

Ася ©

Punctuation marks - Знаки препинания

Запятая (comma [?k?m?])

В простом предложении:
1. При перечислении однородных членов предложения. Запятая так же может употребляться перед союзом and (и) и перед последним из трёх или более однородных членов предложения (необязательное правило). Но если последний однородный член длиннее предыдущих, то запятая перед and употребляется всегда .
Madison bought a pen , a pencil , a notebook and an eraser for the school. Мэдисон купила ручку, карандаш, тетрадку и ластик к школе.
Eric visited Spain , India , German , France , and a small village in the west of Scotland . Эрик посетил Испанию, Индию, Германию, Францию и маленькую деревушку на западе Шотландии.
2. Для выделения вводных слов, словосочетаний и предложений, а также случаев, когда необходимо избежать двусмысленности в понимании.
Actually , I believe him. Честно говоря, я ему верю.
Moscow, the capital of Russia , is one of the biggest cities in the world. Москва, столица России, один из самых больших городов в мире.
3. Для выделения обращения.
Mister , would you like a cup of coffee? Мистер, не желаете чашечку кофе?
4. Для выделения независимого причастного оборота.
The teacher of mathematics being absent , the lesson didn"t take place. Так, как учителя не было, урок не состоялся.
5. После вводных слов перед коротким текстом прямой речи.
He said , "I broke your vase". Он сказал: "Я разбил твою вазу".
6. В написании дат, для отделения числа от года.
Yeltsin resigned on the 31 st December , 1999 . Ельцин ушёл в отставку тридцать первого декабря тысяча девятьсот девяносто девятого года.
7. Для разделения частей адреса (адресат (1), улица (2), город (3), почтовый индекс (5), страна (5)).
L. Cooper, (1)
17 Eagles way, (2)
London, E. C., (3) , 46711 (4)
England.

В сложном предложении:
9. В сложносочинённых предложениях без союзов.

Several workers came to the site, the instrument was dragged out of the car, the work got boiling. Несколько рабочих приехали на стройку, инструмент был извлечен из автомобиля, работа закипела.
10. В сложносочинённых предложениях с союзами (кроме and (и) и or (или)), если они вводят короткие предложения.
She asked me to bring some water, but it was up . Она попросила меня принести воды, но вода закончилась.
I phoned him and he came over. Я позвонил ему и он пришел.
11. В сложноподчинённых предложениях придаточная часть, сказуемое и дополнение не отделаются запятыми.
Who built Egypt pyramids is known to nobody. Никому не известно, кто построил египетские пирамиды.
12. Определительные придаточные предложения не отделяются запятой, а описательные предложения, которые сообщают дополнительные сведения об объекте отделяются.
He didn"t notice Jenna who was sitting on the armchair . Он не заметил Дженну, которая сидела в кресле.
I know the instructor, who has got twenty years of experience in car driving . Я знаю инструктора с двадцатилетним опытом вождения автомобиля.
13. Если обстоятельственное предложение стоит перед главным, то оно отделяется запятой, если после - нет.
If you are ever in Moscow , visit the Red Square. Если ты когда-нибудь будешь в Москве, сходи на красную площадь.
Visit the Red Square if you are ever in Moscow .

Точка с запятой (semicolon [?semi?k??l?n])

1. Употребляется при перечислении, если перечисляемый пункт является грамматически сложным.
All belongings were packed; we immediately left the hotel . Все вещи были упакованы; мы незамедлительно покинули гостиницу.
2. В сложносочинённых предложениях без союза там, где можно было бы поставить точку.
My car demands repairing; I need to buy two new tires. Моему автомобилю требуется ремонт, мне нужно купить две новые покрышки.
Примечание: Слово после точки с запятой пишется не с заглавной буквы (I всегда пишется с заглавной буквы).

Двоеточие (colon [?k??l?n])

1. В конце предложения, при использовании пояснения или уточнения.
Kevin was good in one thing: keeping his flat in cleanliness and order . Кевин был хорош в одном: в поддержании чистоты и порядка в своей квартире.
2. После обобщающего слова перед перечислением однородных членов предложения.
Juliet bought some kinds of seafood to cook a seafood mix : the pimples , the shrimps , the octopi , the lobsters , the crabs . Джулиет купила несколько видов морепродуктов чтобы приготовить морской коктейль: угрей, креветок, осьминогов, омаров, крабов.
3. Перед цитатой или длинным текстом прямой речи.
Thomas Edison said: "Genius is one percent of inspiration and ninety-nine percent of perspiration" . Томас Эдисон сказал: " Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов потения".

Точка (dot )

1. В конце повествовательных и повелительных предложений.
The book is a source of knowledge. Книга - источник знаний.
2. В сокращениях.
e.g. (лат. example gratia) = for example например
Ms. - Missis Миссис

Многоточие (suspension points )

Многоточие в английском языке обозначается так же, как и в русском - тремя точками.

1. Для обозначения незаконченности высказывания (но возможен и вариант употребления тире вместо многоточия).
Jack has never ... Джек никогда не...
2. При отрывочном цитировании вместо опускаемого отрывка цитаты.
"His appearance was untidy ... his shoes was dirty, the coat was torn." У него был неопрятный вид... обувь была грязной, а пальто - разорванным.

Восклицательный знак (exclamation mark [?ekskl??me??(?)n m??(r)k])

В конце восклицательных предложений.
Do it yourself! Сделай это сам!

Вопросительный знак (interrogation mark [?n?ter???e??(?)n m??(r)k])

В конце вопросительных предложений, кроме косвенного вопроса.
When did the rain start? Когда начался дождь?
He asked when the rain started. Он спросил когда начался дождь.
Примечание: Если в косвенном вопросе вопросительным является главное предложение, то знак вопроса употребляется.
Do you know when the rain started? Ты знаешь, когда начался дождь?

Тире (dash )

1. Неожиданное объяснение посреди предложения выделяется с двух сторон тире или скобками.
But he - the main organizer of the arrangement - didn"t even tell us when to come. Но он, главный организатор мероприятия, даже не сказал нам когда прийти.
или
But he (the main organizer of the arrangement) didn"t even tell us when to come. Но он (главный организатор мероприятия) даже не сказал нам когда прийти.
2. Вместо многоточия для обозначения незаконченной речи.
Jack has never - Джек никогда не...
3. Если предложение имеет дополнительное суждение.
They will have built the shop by the next month - at least they said so. Они построят магазин к следующему месяцу, по крайней мере, они так сказали.


Самое обсуждаемое
“Я лиру посвятил народу своему… ” (по произведениям Н “Я лиру посвятил народу своему… ” (по произведениям Н
Органический мир Индийского океана Органический мир Индийского океана
Лекция: Причины, характерные черты и особенности образования единого государства Лекция: Причины, характерные черты и особенности образования единого государства


top