Рецензия на «Майн кампф» Адольфа Гитлера

 Рецензия на «Майн кампф» Адольфа Гитлера

В природе парадоксы встречаются на каждом шагу.

Например, холодный дождь летом может даже понизить относительную влажность воздуха, за счёт его охлаждения, а следовательно и конденсации содержащейся в нём влаги.

Политика и История вообще состоит из сплошных парадоксов и кажущихся на первый поверхностный взгляд противоречий.

Когда я читал русскую версию знаменитой книжки "Майн Кампф" меня не покидало ощущение, что написно это наглым украинским евреем, а вовсе не сентиментальным австрийцем..

Обороты речи, канцелярские выражения, бесконечные утвердительные наречия, постоянные бессмысленные перескакив ания из одного на другое вне всякого контекста. Наконец, больше всего меня поразило, как это Гитлер мог так откровенно написать о том, что собирается
"завовевать" Россию в соответсвующей главе, которую цитировали все кому ни лень в качестве доказетальства. Я думал, что как же это с одной стороны Гитлера советская пропаганда изображает хитрым и коварным агрессором который "вероломно" ни с того ни с сего напал на СССР притворяясь "овечкой" подписавши при этом пакт Скрябин-Риббентроп о "ненападении", с другой стороны взял и прямо и откровено чёрным по белому написал в книжке "мы собираемся завоевать Россию".

То есть в этом мне казалось противоречие большое. Даже если бы у Гитлера были соответсвующие планы и мечты, мне казалось, что очень вряд ли прямым текстом о таком можно было написать в программной книге.

Когда я взял немецкий оригинал выяснялось, что действительно смысл передан лишь самый приблизительный. Особенно если учитывать, что можно сказать абсолютно тоже самое но разными словами, и смысл от этого меняется часто на противоположный.

И самое главное, что в оригинальной главе о России отсутсвует слово "завоевание" .
Там речь идёт лишь о том, что Россия захвачена еврейскими бандитами, которые рано или поздно, но неизбежно доведут Россию до тотального краха и тогда Германия должна будет обратить внимание на огромные пространства, некогда подконтрольные русским.

И вот оказалось. что я был прав по моим ощущениям. Оказывается русский перевод "Майн Кампф" сделан был видным деятелем большевистской партии, украинским евреем, уроженцем Львова Карлом Собелсоном.

Еврейская энциклопедия пишет:

При чём то, что при большевиках в 30-е годы перевод издания (для ознакомления высшего партийного руководства, которое уже успело подзабыть аидиш дойче(родной язык большинства украинских евреев)
перевод поручили сделать еврею в этом нет ничего удивительного.

Нет ничего удивительного, что кончил этот еврейский уголовник, также как и большинство из их компании.
Его просто убили другие уголовники. Засадили на зону, а там его головой об стенку грохнул какой-то заключённый "троцкист" и.т.п. Даже еврейская энциклопедия не знает, где именно это произошло потому в месте смерти стоит "?"

Ведь совершенно естественно, что после того как эта банда захватила Россию она начала разборки друг с другом.

Забавно другое. что всякие там "националисты" в современной России а также разного рода полуподпольные мелкие издательства не удосужились даже заплатить какую-то жалкую тысячу баксов какой-нибудь бабушке за то, чтобы сделать нормалный перевод, а не издавать произведение Радека.

И эти люди собираются бороться с еврейским влиянием в России? Которые даже книжку Гитлера издают и читают в еврейском переводе.

Собстеенно чему удивлятся. Это из той же оперы, когда христиане, то есть люди поклоняющиеся еврейским богам, считающих писанину написаную евреями и только евреями "священной". Почитающие каждую буковку, тире и запятую, и при этом умудряются быть ещё и антисемитами.

Приведу в качестве иллюстрации просто даже начало самое из оригинала и радековского (каноническогго) перевода Майн Кампфа.

Немецкий оригинал:

Als glückliche Bestimmung gilt es mir heute, daß das Schicksal mir zum Geburtsort gerade Braunau am Inn zuwies. Liegt doch dieses Städtchen an der Grenze jener zwei deutschen Staaten, deren Wiedervereinigung mindestens uns Jüngeren als eine mit allen Mitteln durchzuführende Lebensaufgabe erscheint!

Deutschösterreich muß wieder zurück zum großen deutschen Mutterlande, und zwar nicht aus Gründen irgendwelcher wirtschaftlicher Erwägungen heraus. Nein, nein: Auch wenn diese Vereinigung, wirtschaftlich gedacht, gleichgültig, ja selbst wenn sie schädlich wäre, sie möchte dennoch stattfinden. Gleiches Blut gehört in ein gemeinsames Reich. Das deutsche Volk besitzt so lange kein moralisches Recht zu kolonialpolitischer Tätigkeit, solange es nicht einmal seine eigenen Söhne in einen gemeinsamen Staat zu fassen vermag. Erst wenn des Reiches Grenze auch den letzten Deutschen umschließt, ohne mehr die Sicherheit seiner Ernährung bieten zu können, ersteht aus der Not des eigenen Volkes das moralische Recht zur Erwerbung fremden Grund und Bodens.

Радековсский перевод:

Счастливым предзнаменованием кажется мне теперь тот факт, что судьба предназначила мне местом рождения именно городок Браунау на Инне. Ведь этот городок расположен как раз на границе двух немецких государств, объединение которых по крайней мере нам, молодым, казалось и кажется той заветной целью, которой нужно добиваться всеми средствами.

Немецкая Австрия во что бы то ни стало должна вернуться в лоно великой германской метрополии и при том вовсе не по соображениям хозяйственным. Нет, нет. Даже если бы это объединение с точки зрения хозяйственной было безразличным, более того, даже вредным, тем не менее объединение необходимо. До тех пор пока немецкий народ не объединил всех своих сынов в рамках одного государства, он не имеет морального права стремиться к колониальным расширениям. Лишь после того как немецкое государство включит в рамки своих границ последнего немца, лишь после того как окажется, что такая Германия не в состоянии прокормить - в достаточной мере все свое население, - возникающая нужда дает народу моральное право на приобретение чужих земель

например слово "Mutterlande " формально переведено как "Метрополия" . Однако в русском языке слово "метрополия" имеет другое значение антоним к "колония", а не к "чужбина".

На самом деле Mutterlande - материнская земля, Родина, Отчизна и.т.п.

Где Радек нашёл оборот "во что бы то ни стало"? в предложении;

"Deutschösterreich muß wieder zurück zum großen deutschen Mutterlande zwar nicht aus Gründen irgendwelcher wirtschaftlicher Erwägungen heraus"

Его там нет

Предложение Gleiches Blut gehört in ein gemeinsames Reich. "Одинаковая (общая) кровь нуждается в общем государстве.".

Радек из него сделал лозунг добавив ещё и восклицательный знак в конце:
Одна кровь - одно государство!

И тому подобные трюки, от которых лопаются брюки на каждом шагу.

Таким образом МК начинаясь с того, что Гитлер пишет о том. что немцы не имеют никакого морального права заниматься империализмом до тех пор, пока народ немецкий разделён, более того империализм имеет смысл только тогда, когда народу тесно в границах просто физически земля не в состоянии прокормить такое количество народа.

Каким же образом выходит что в МК в конце Ггитлер прямым текстом пишет о "Завоевании России"?

Ну и наконец самое.известное радековское:

Мы, национал-социалисты, совершенно сознательно ставим крест на всей немецкой иностранной политике довоенного времени. Мы хотим вернуться к тому пункту, на котором прервалось наше старое развитие 600 лет назад. Мы хотим приостановить вечное германское стремление на юг и на запад Европы и определенно указываем пальцем в сторону территорий, расположенных на востоке. Мы окончательно рвем с колониальной и торговой политикой довоенного времени и сознательно переходим к политике завоевания новых земель в Европе.

Когда мы говорим о завоевании новых земель в Европе, мы, конечно, можем иметь в виду в первую очередь только Россию и те окраинные государства, которые ей подчинены.

Сама судьба указует нам перстом. Выдав Россию в руки большевизма, судьба лишила русский народ той интеллигенции, на которой до сих пор держалось ее государственное существование и которая одна только служила залогом известной прочности государства. Не государственные дарования славянства дали силу и крепость русскому государству. Всем этим Россия обязана была германским элементам - превосходнейший пример той громадной государственной роли, которую способны играть германские элементы, действуя внутри более низкой расы. Именно так были созданы многие могущественные государства на земле. Не раз в истории мы видели, как народы более низкой культуры, во главе которых в качестве организаторов стояли германцы, превращались в могущественные государства и затем держались прочно на ногах, пока сохранялось расовое ядро германцев. В течение столетий Россия жила за счет именно германского ядра в ее высших слоях населения. Теперь это ядро истреблено полностью и до конца. Место германцев заняли евреи. Но как русские не могут своими собственными силами скинуть ярмо евреев, так и одни евреи не в силах надолго держать в своем подчинении это громадное государство. Сами евреи отнюдь не являются элементом организации, а скорее ферментом дезорганизации. Это гигантское восточное государство неизбежно обречено на гибель. К этому созрели уже все предпосылки. Конец еврейского господства в России будет также концом России как государства. Судьба предназначила нам быть свидетелем такой катастрофы, которая лучше, чем что бы то ни было, подтвердит безусловно правильность нашей расовой теории.


Вот немецкий текст::

Damit ziehen wir Nationalsozialisten bewußt einen Strich unter die außenpolitische Richtung unserer Vorkriegszeit. Wir setzen dort an, wo man vor sechs Jahrhunderten endete. Wir stoppen den ewigen Germanenzug nach dem Süden und Westen Europas und weisen den Blick nach dem Land im Osten. Wir schließen endlich ab die Kolonial- und Handelspolitik der Vorkriegszeit und gehen über zur Bodenpolitik der Zukunft.

Rußland

Das Schicksal selbst scheint uns hier einen Fingerzeig geben zu wollen. Indem es Rußland dem Bolschewismus überantwortete, raubte es dem russischen Volke jene Intelligenz, die bisher dessen staatlichen Bestand herbeiführte und garantierte. Denn die Organisation eines russischen Staatsgebildes war nicht das Ergebnis der staatspolitischen Fähigkeiten des Slawentums in Rußland, sondern vielmehr nur ein wundervolles Beispiel für die staatenbildende Wirksamkeit des germanischen Elementes in einer minderwertigen Rasse. So sind zahlreiche mächtige Reiche der Erde geschaffen worden. Niedere Völker mit germanischen Organisatoren und Herren als Leiter derselben sind öfter als einmal zu gewaltigen Staatengebilden angeschwollen und blieben bestehen, solange der rassische Kern der bildenden Staatsrasse sich erhielt. Seit Jahrhunderten zehrte Rußland von diesem germanischen Kern seiner oberen leitenden Schichten. Er kann heute als fast restlos ausgerottet und ausgelöscht angesehen werden. An seine Stelle ist der Jude getreten. So unmöglich es dem Russen an sich ist, aus eigener Kraft das Joch der Juden abzuschütteln, so unmöglich ist es dem Juden, das mächtige Reich auf die Dauer zu erhalten. Er selbst ist kein Element der Organisation, sondern ein Ferment der Dekomposition. Das Riesenreich im Osten ist reif zum Zusammenbruch. Und das Ende der Judenherrschaft in Rußland wird auch das Ende Rußlands als Staat sein. Wir sind vom Schicksal ausersehen, Zeugen einer Kraftprobe zu werden, die die gewaltigste Bestätigung für die Richtigkeit der völkischen Rassentheorie sein wird.

Unsere Aufgabe, die Mission der nationalsozialistischen Bewegung, aber ist, unser eigenes Volk zu jener politischen Einsicht zu bringen, daß es sein Zukunftsziel nicht im berauschenden Eindruck eines neuen Alexanderzuges erfüllt sieht, sondern vielmehr in der emsigen Arbeit des deutschen Pfluges, dem das Schwert nur den Boden zu geben hat.

Предложение

Wenn wir aber heute in Europa von neuem Grund und Boden reden, können wir in erster Linie nur an Rußland und die ihm untertanen Randstaaten denken.

Переводится дословно как

"Когда же мы сегодня в Европе о новых землях (в обоих значениях) говорим, можем мы в первую очередь о России и о подчинённый её окрайних (украйних) государствах думать."

И где тут Радек нашёл слово "завоевание" (Eroberung)? Гитлер достаточно политкорректен чтобы написать прямо прямо о "завоевании" да ещё и России.

И дальше поясняется почему. Потому что пишется, что такое оггромное государство создано высшей германской ("арийской" в данном контексте а не "немецкой") расой, которая теперь вовсю истребляется евреями. Они лишили русский народ его интеллегенции то есть культурной элиты и сами заняли его место (ну это вполне правдоподобно раз даже Майн Кампф переведён галицким евреем на русский язык)

Что Россия неизбежно развалится и для Германии открываются большие перспективы в получении территорий, которые можно будет колонизировать.

То есть значение этого абцаза прямо противоположно. Гитлер совершенно не собирается вооружаться до зубов чтобы "завоёвывать" Россию. Гитлер пишет, что она развалиться сама под влиянием разлагающегго еврейского и прочих низших рас элементов.

Дальше. Он пишет, что ему не нужен новый поход Александра Маекдонского.. Ему нужны земли для прокорма немецкогго населения и только. Меч оправдан только тогда, когда плугу уже нет места где развернуться Вот о чём идёт речь в МК.

Таким образом полная фальсификация советской пропаганды совершенно очевидна. Не даром даже радековский перевод был советским людям недоступен и близко.



Ровно 90 лет назад, 18 июля 1925 г., состоялась первая публикация «Mein Kampf» Адольфа Гитлера. Предлагаем несколько интересных фактов о "нацистской библии".

1) Гитлер хотел назвать свою книгу "Четыре с половиной года борьбы c ложью, глупостью и трусостью", но Макс Аманн, практичный директор нацистского издательства, который должен был издавать ее, возражал против столь тяжеловесного и малопривлекательного заголовка и урезал его. Книга получила название "Моя борьба" ("Майн кампф").

2) За исключением Библии, ни одна книга не продавалась в таких количествах в период нацистского правления, когда немногие семьи чувствовали себя в безопасности, не выставив книгу на почетное место у себя в доме. Считалось почти обязательным - и, безусловно, разумным - дарить "Майн кампф" жениху и невесте к свадьбе, а школьнику по окончании школы любого профиля. К 1940 году, спустя год после начала второй мировой войны, в Германии было продано
6 миллионов экземпляров этой книги.

3) По одним данным Гитлер отказался от выплаты ему вознаграждений за продажи книги полностью. По другим данным он сделал на книге состояние.

4) В СССР перевод книги Григория Зиновьева был издан в 1933 году ограниченным тиражом для изучения партийными работниками.

5) О России Гитлер писал следующее: "Россия жила за счёт именно германского ядра в её высших слоях населения. Теперь это ядро истреблено полностью и до конца. Место германцев заняли евреи. Но как русские не могут своими собственными силами скинуть ярмо евреев, так и одни евреи не в силах надолго держать в своём подчинении это громадное государство. "

6) Гитлер писал, что политика завоевания новых земель Германией возможна только при союзе с Англией, Италией и Японией.

7) В некоторых странах продажа этой книги запрещена (например, в Германии и России), а в некоторых странах Mein Kampf может продаваться легально.

8) Кому достаются авторские отчисления от продажи Mein Kampf? Нет - вовсе не родственникам Гитлера. Авторские права на Mein Kampf принадлежат Баварии, а именно ее министерству финансов, которое запрещает продавать книгу в Германии и пытается сделать то же самое в других странах. Права на книгу у Баварии истекают 1 января 2016 г., через 70 лет после смерти автора. После этого книга станет "общественным достоянием".

9) Несколько лет назад британцы пришли в шок, обнаружив на полке "Лучшие подарки на Рождество" в одном из крупнейших сетевых книжных магазинов страны книгу Майн Кампф. Причем книга оказалась там вовсе не случайно. На владельцев сети подали в суд.

10) Вовсе не обязательно, что каждый немец, купивший "Майн кампф", прочел ее. Можно было услышать от многих убежденных нацистов, что им было трудно читать эту книгу, и не так уж мало немцев признавались, что не смогли осилить до конца высокопарный опус в 782 страницы. Можно, по всей вероятности, утверждать что если бы большее число немцев, не являвшихся членами нацистской партии, прочли эту книгу до 1933 года и если бы государственные деятели разных стран внимательно изучили ее, пока еще не было поздно, то и Германию, и весь мир удалось бы спасти от катастрофы.

Джордж Оруэлл

Рецензия на «Майн кампф» Адольфа Гитлера

Символичной для нынешнего бурного развития событий стала осуществленная год назад публикация издательством «Херст энд Блэкетт» полного текста «Майн кампф» в явно прогитлеровском духе. Предисловие переводчика и примечания написаны с очевидной целью приглушить яростный тон книги и представить Гитлера в наиболее благоприятном свете. Ибо в то время Гитлер еще считался порядочным человеком. Он разгромил немецкое рабочее движение, и за это имущие классы были готовы простить ему почти все. Как левые, так и правые свыклись с весьма убогой мыслью, будто национал-социализм – лишь разновидность консерватизма.

Потом вдруг выяснилось, что Гитлер вовсе и не порядочный человек. В результате «Херст энд Блэкетт» переиздало книгу в новой обложке, объяснив это тем, что доходы пойдут в пользу Красного Креста. Однако, зная содержание книги «Майн кампф», трудно поверить, что взгляды и цели Гитлера серьезно изменились. Когда сравниваешь его высказывания, сделанные год назад и пятнадцатью годами раньше, поражает косность интеллекта, статика взгляда на мир. Это – застывшая мысль маньяка, которая почти не реагирует на те или иные изменения в расстановке политических сил. Возможно, в сознании Гитлера советско-германский пакт не более чем отсрочка. По плану, изложенному в «Майн кампф», сначала должна быть разгромлена Россия, а потом уже, видимо, Англия. Теперь, как выясняется, Англия будет первой, ибо из двух стран Россия оказалась сговорчивей. Но когда с Англией будет покончено, придет черед России – так, без сомнения, представляется Гитлеру. Произойдет ли это на самом деле – уже, конечно, другой вопрос.

Предположим, что программа Гитлера будет осуществлена. Он намечает, спустя сто лет, создание нерушимого государства, где двести пятьдесят миллионов немцев будут иметь достаточно «жизненного пространства» (то есть простирающегося до Афганистана или соседних земель); это будет чудовищная, безмозглая империя, роль которой, в сущности, сведется лишь к подготовке молодых парней к войне и бесперебойной поставке свежего пушечного мяса. Как же случилось, что он сумел сделать всеобщим достоянием свой жуткий замысел? Легче всего сказать, что на каком-то этапе своей карьеры он получил финансовую поддержку крупных промышленников, видевших в нем фигуру, способную сокрушить социалистов и коммунистов. Они, однако, не поддержали бы его, если бы к тому моменту своими идеями он не заразил многих и не вызвал к жизни целое движение. Правда, ситуация в Германии с ее семью миллионами безработных была явно благоприятной для демагогов. Но Гитлер не победил бы своих многочисленных соперников, если бы не обладал магнетизмом, что чувствуется даже в грубом слоге «Майн кампф» и что явно ошеломляет, когда слышишь его речи. Я готов публично заявить, что никогда не был способен испытывать неприязнь к Гитлеру. С тех пор как он пришел к власти, – до этого я, как и почти все, заблуждался, не принимая его всерьез, – я понял, что, конечно, убил бы его, если бы получил такую возможность, но лично к нему вражды не испытываю. В нем явно есть нечто глубоко привлекательное. Это заметно и при взгляде на его фотографии, и я особенно рекомендую фотографию, открывающую издание «Херста энд Блэкетта», на которой Гитлер запечатлен в более ранние годы чернорубашечником. У него трагическое, несчастное, как у собаки, выражение лица, лицо человека, страдающего от невыносимых несправедливостей. Это, лишь более мужественное, выражение лица распятого Христа, столь часто встречающееся на картинах, и почти наверняка Гитлер таким себя и видит. Об исконной, сугубо личной причине его обиды на мир можно лишь гадать, но в любом случае обида налицо. Он мученик, жертва, Прометей, прикованный к скале, идущий на смерть герой, который бьется одной рукой в последнем неравном бою. Если бы ему надо было убить мышь, он сумел бы создать впечатление, что это дракон. Чувствуется, что, подобно Наполеону, он бросает вызов судьбе, обречен на поражение, и все же почему-то достоин победы. Притягательность такого образа, конечно, велика, об этом свидетельствует добрая половина фильмов на подобную тему.

Он также постиг лживость гедонистического отношения к жизни. Со времен последней войны почти все западные интеллектуалы и, конечно, все «прогрессивные» основывались на молчаливом признании того, что люди только об одном и мечтают – жить спокойно, безопасно и не знать боли. При таком взгляде на жизнь нет места, например, для патриотизма и военных доблестей. Социалист огорчается, застав своих детей за игрой в солдатики, но он никогда не сможет придумать, чем же заменить оловянных солдатиков; оловянные пацифисты явно не подойдут. Гитлер, лучше других постигший это своим мрачным умом, знает, что людям нужны не только комфорт, безопасность, короткий рабочий день, гигиена, контроль рождаемости и вообще здравый смысл; они также хотят, иногда по крайней мере, борьбы и самопожертвования, не говоря уже о барабанах, флагах и парадных изъявлениях преданности. Фашизм и нацизм, какими бы они ни были в экономическом плане, психологически гораздо более действенны, чем любая гедонистическая концепция жизни. То же самое, видимо, относится и к сталинскому казарменному варианту социализма. Все три великих диктатора упрочили свою власть, возложив непомерные тяготы на свои народы. В то время как социализм и даже капитализм, хотя и не так щедро, сулят людям: «У вас будет хорошая жизнь», Гитлер сказал им: «Я предлагаю вам борьбу, опасность и смерть»; и в результате вся нация бросилась к его ногам. Возможно, потом они устанут от всего этого и их настроение изменится, как случилось в конце прошлой войны. После нескольких лет бойни и голода «Наибольшее счастье для наибольшего числа людей» – подходящий лозунг, но сейчас популярнее «Лучше ужасный конец, чем ужас без конца». Коль скоро мы вступили в борьбу с человеком, провозгласившим подобное, нам нельзя недооценивать эмоциональную силу такого призыва.

РАЗДУМЬЯ ОБ ОДНОЙ КНИГЕ*)

Эпиграф:Я решился в двух томах не только изложить цели нашего движения, но и дать картину его развития. Такая форма даст больше, чем простое изложение нашего учения.
При этом я получил возможность изложить также историю своего собственного развития.
(А.Гитлер «Майн капф» («Моя борьба»), М. «Витязь», 1998, с. 3)**)
У нас по-разному понимают деятельность и судьбу Адольфа Гитлера. Мы не принадлежим ни к числу поклонников автора этой книги, ни к числу противников его радикальных взглядов. Тем, кто не знает, мы напомним, что первый том книги А. Гитлера «Моя борьба», названный «Расплата» (нем. «Eine Abrechnung») , был опубликован 18 июля 1925 год а. Второй том, «Национал-социалистическое движение» (нем. «Die nationalsozialistische Bewegung») вышел в 1926 году). А.Г. думал о том, к каким итогам привела первая мировая война его родной немецкий народ и до какой степени якобы победившие страны Антанты смогли водрузить свои стяги над побеждённой Германией. Центром рассуждений А.Г. является унизительный для Германии Версальский мир и особенно роль Франции в этом позорном для немецкой страны договоре. Казалось бы, это не столь значительные вещи для ограничения доступа читателей к этой книге в российских библиотеках. Ни на одной странице книги А.Г. нет призывов к террористическим актам,
*) В советско-российской прессе укоренилось название этой книги как «Майн кампф», его как бы не принято переводить на русский язык. Я считаю, что название книги при цитировании должно переводиться на русский язык в соответствии с общепринятыми правилами цитирования других текстов.
**) Все цитаты в тексте приведены по изданию А. Гитлер «Майн кампф» («Моя борьба») , М., «Витязь», 1998 г.

«Они хотели заменить Библию», - этот приглушенный шепот звучит в одном из залов Баварской государственной библиотеки. Эксперт по редким книгам Стэфан Кельнер описывает, как нацисты превратили бессвязную, во многом нечитаемую рукопись - отчасти мемуары, частично пропаганду - в центральную часть идеологии Третьего рейха.

Чем опасна книга

По словам продюсера программы «Опубликовать или сжечь», которая впервые появилась на экране в январе 2015 года, этот текст остается довольно опасным. История Гитлера - доказательство того, что в свое время его недооценили. Сейчас же люди недооценивают его книгу.

Есть хороший повод воспринимать эту книгу всерьез, поскольку она открыта для неправильного толкования. Несмотря на то что Гитлер писал ее в 20-х годах 20 века, многое из того, о чем в ней говорится, он выполнил. Если бы в то время на него обратили больше внимания, вполне возможно, смогли бы рассмотреть угрозу.

Гитлер написал «Майн Кампф», находясь в тюрьме, куда его отправили за измену после неудавшегося «пивного путча». В книге изложены его расистские и антисемитские взгляды. Когда он пришел к власти 10 лет спустя, книга стала одним из ключевых нацистских текстов. Ее даже дарили молодоженам от государства, а позолоченные издания сохранялись в домах высших должностных лиц.

Права на публикацию

В конце Второй мировой войны, когда Армия США захватила издательство «Эхер ферлаг», права на публикацию книги были переданы баварским властям. Они проследили за тем, чтобы книга могла переиздаваться только в Германии и при особых обстоятельствах. Однако истечение авторских прав в конце декабря прошлого года стало причиной ожесточенных споров о том, можно ли оставить публикацию свободной для всех.

Баварцы использовали авторское право, чтобы контролировать переиздание «Майн Кампф». Но что произойдет дальше? Эта книга по-прежнему опасная. Проблема с неонацистами никуда не исчезла, и существует опасность, что книга будет искажена, если использовать ее в контексте.

Появляется вопрос, захочет ли кто-либо опубликовать ее. Работа Гитлера полна высокопарных, трудных по построению предложений, исторических мелочей и запутанных идеологических потоков, поэтому как неонацисты, так и серьезные историки стараются избегать их.

Тем не менее, книга стала очень популярной в Индии среди политиков, которые имеют индуистские националистические наклонности. Она считается очень важной книгой для саморазвития. Если упустить момент антисемитизма, то речь в ней идет о маленьком человеке, который, сидя в тюрьме, мечтал завоевать мир.

Помогут ли комментарии?

Результатом первой публикации этой книги стало то, что миллионы людей были убиты, миллионы терпели издевательства, и целые страны были охвачены войной. Важно помнить об этом, если вы читаете краткие отрывки с соответствующими критическими историческими комментариями.

Поскольку истек срок авторских прав, Институт современной истории в Мюнхене собирается выпустить новое издание, которое будет содержать оригинальный текст и текущие комментарии, указывающие на упущения и искажения истины. Уже были получены заказы на 15 тысяч экземпляров, хотя тираж должен был составлять только 4 тысячи копий. Новое издание разоблачает ложные утверждения Гитлера. Некоторые жертвы нацистов выступают против такого подхода, поэтому правительство Баварии отказало в своей поддержке проекту, после критики со стороны людей, которые пережили Холокост.

Нужен ли запрет публикации?

Тем не менее, запрет книги может быть не лучшей тактикой. Чтобы привить молодежь против нацистской бациллы, нужно использовать открытую конфронтацию со словами Гитлера, вместо того чтобы пытаться объявить книгу незаконной. К тому же она является не только историческим источником, но и символом, который важно продемонтировать.

В любом случае глобальный запрет на книгу невозможен. Поэтому важно выработать позицию, а не пытаться контролировать ее распространение. Ведь в современном мире ничто не помешает людям получить к ней доступ.

Государство планирует привлекать к ответственности и использовать закон против подстрекательства к расовой ненависти. Идеология Гитлера подпадает под определение подстрекательства. Определенно, это опасная книга в неумелых руках.


Самое обсуждаемое
«Былое» А. Плещеев. Родная природа в стихотворениях Основная мысль произведения весна плещеева «Былое» А. Плещеев. Родная природа в стихотворениях Основная мысль произведения весна плещеева
Мост александра невского - самый длинный разводной Из истории моста Александра Невского Мост александра невского - самый длинный разводной Из истории моста Александра Невского
Юрий Кнутов: Обострение до предела Юрий кнутов военный историк Юрий Кнутов: Обострение до предела Юрий кнутов военный историк


top