Все эти звуки сливаются в оглушительную. Алгоритм постановки знаков препинания при однородных членах с обобщающими словами

Все эти звуки сливаются в оглушительную. Алгоритм постановки знаков препинания при однородных членах с обобщающими словами

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

Обособление согласованных определений Обособление (выделение запятыми) согласованных определений зависит от нескольких факторов: а) от части речи определяемого (главного) слова; б) от положения определения по отношению к определяемому (главному) слову – перед главным словом, после главного слова; в) от наличия дополнительных оттенков значений у определения (обстоятельственных, пояснительных); г) от степени распространения и способа выражения определения.

3 слайд

Описание слайда:

Условия обособления согласованных определений А) Определяемое слово – местоимение 1. Определения, которые относятся к личным местоимениям (я, ты, мы, вы, он, она, оно, они), обособляются. Степень распространения определения, способ его выражения (причастие, прилагательное), положение по отношению к главному слову обычно роли не играют: Я, наученный опытом, буду внимательнее к ней. Усталая, она замолчала, оглянулась. И, утомлённый своим счастьем, он тотчас же уснул. 2. Определения, которые относятся к отрицательным местоимениям (никто, ничто), неопределенным местоимениям (кто-то, что-то, некто, нечто), обычно не обособляются, так как образуют с местоимениями единое целое: С этим романом не сравнится ничто написанное автором ранее. На лице его мелькнуло нечто похожее на улыбку.

4 слайд

Описание слайда:

Примечания. 1) При менее тесной связи, при наличии паузы после неопределенного местоимения определительный оборот обособляется. Например: И кто-то, вспотевший и задыхающийся, бегает из магазина в магазин (Панова). 2) Прилагательные или причастия с зависимыми словами или без них, связанные с определительным местоимением весь, не обособляются, если прилагательное или причастие выступает в роли главного слова, а местоимение весь – в роли зависимого определения. Например: Все опоздавшие на лекцию стояли в коридоре. (ср.: Опоздавшие на лекцию стояли в коридоре). Если главным словом является местоимение весь, а определительный оборот поясняет или уточняет его, то такой оборот обособляется. Например: Всё, связанное с железной дорогой, до сих пор овеяно для меня поэзией путешествий (ср.: Всё до сих пор овеяно для меня поэзией путешествий).

5 слайд

Описание слайда:

Б) Определяемое слово – имя существительное 1. Распространенное определение (причастие или прилагательное с зависимыми словами), однородные одиночные определения обособляются, если стоят после определяемого существительного. Такие определения обычно не обособляются, если стоят перед определяемым существительным. Ср.: Поляны, усыпанные листьями, были полны солнца. – Усыпанные листьями поляны были полны солнца; Особенно понравились мне глаза, большие и грустные. – Особенно понравились мне большие и грустные глаза.

6 слайд

Описание слайда:

2) Одиночное определение, стоящее после существительного, обычно не обособляется. Например: Человеку молодому непонятны тревоги старика. Одиночное определение может обособляться только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение (его можно заменить на придаточное предложение с союзами если, когда, потому что, хотя и др.). В устной речи обособленные одиночные определения обязательно произносятся с паузами. Например: Молодому человеку, влюблённому, невозможно не проболтаться (Тургенев). – Молодому человеку, если он влюблен, невозможно не проболтаться; Люди же, изумлённые, стали как камни (М. Горький). – Люди же стали как камни, потому что были изумлены. Однако такое выделение всегда является авторским (!).

7 слайд

Описание слайда:

2. Перед определяемым существительным распространённое определение (причастие или прилагательное с зависимыми словами), однородные одиночные определения обособляются только в том случае, если они имеют добавочное обстоятельственное значение (к ним можно задать вопросы почему? вопреки чему? и др.; их можно заменить на обстоятельственные придаточные предложения с союзами потому что, хотя и др.). В устной речи такие определения обязательно выделяются паузами. Ср.: Всегда весёлые, бойкие, медсестры теперь сосредоточенно и бесшумно двигались вокруг Тани (Казаков). – Хотя медсестры всегда были весёлыми и бойкими, теперь они сосредоточенно и бесшумно двигались вокруг Тани.

8 слайд

Описание слайда:

Однако такое обособление обычно является факультативным, а не обязательным. И в зависимости от интонации (наличие пауз или их отсутствие) одно и то же определение в положении перед главным словом – существительным будет обособленным или необособленным. Ср.: Раненный в голову, разведчик не мог ползти (Так как разведчик был ранен в голову, он не мог ползти – пауза после существительного в голову). – Раненный в голову разведчик не мог ползти (пауза после существительного разведчик).

9 слайд

Описание слайда:

3. Распространённые и одиночные определения обособляются, если оторваны от определяемого существительного другими членами предложения (независимо от того, находятся ли они перед главным словом или после него). Например: 1. Каштанка потянулась, зевнула и, сердитая, угрюмая, прошлась по комнате (Чехов). Однородные одиночные определения сердитая, угрюмая относятся к существительному Каштанка и отделены от него сказуемыми потянулась, зевнула. 2. Мне навстречу, чистые и ясные, словно умытые утренней прохладой, принеслись звуки колокола (Тургенев). Определения чистые и ясные, словно умытые утренней прохладой стоят перед определяемым существительным звуки, но отделены от него другими членами предложения – сказуемым принеслись.

10 слайд

Описание слайда:

1) Если обособленное определение стоит в середине предложения, то оно отделяется запятыми с двух сторон. Поляны, усыпанные листьями, были полны солнца. 2) Определительный оборот, стоящий после сочинительного союза (и, или, а, но и др.), но не связанный с ним, отделяется запятой от союза по общему правилу. Каштанка потянулась, зевнула и, сердитая, угрюмая, прошлась по комнате. Союз и связывает однородные сказуемые и к обособленным определениям отношения не имеет. Определения можно изъять, а союз сохранить: Каштанка потянулась, зевнула и прошлась по комнате. Поэтому запятая ставится после союза и. .

11 слайд

Описание слайда:

Но между союзом (обычно это союз а) и определительным оборотом запятая не ставится, если при опущении оборота требуется перестройка предложения. Шар держится на поверхности бассейна, а погружённый в воду, быстро всплывает. В данном случае нельзя изъять определительный оборот без союза а. Шар держится на поверхности бассейна, а быстро всплывает 3) Прилагательное и причастие, связанные с глаголом – сказуемым, являются не определениями, а именной частью сказуемого. Такие прилагательные, причастия не подчиняются названным выше правилам. Ср.: До шалаша мы добежали промокшие; Она прибежала из клуба взволнованная и радостная.

12 слайд

Описание слайда:

Упражнение. Найдите в предложениях обособленные или необособленные определения. Расставьте недостающие знаки препинания. 1. Хмурившаяся с утра погода стала понемногу разъясняться (Арсеньев). 2. Он уже открыл рот и привстал немного с лавки, но вдруг поражённый ужасом закрыл глаза и свалился с лавки (М. Горький). 3. Охваченный злым отчаянием я видел вокруг только эти волны с беловатыми гривами (М. Горький). 4. Охваченный каким-то неясным предчувствием Корчагин быстро оделся и вышел на улицу (Н. Островский). 5. Мересьев сидел молчаливый и тревожный (Полевой). 6. Прошёл истопник похожий на негра и не затворил возле меня двери (Бунин). 7. Пока тарантас сопровождаемый лаем с грохотом катится по мостикам через овраги, я смотрю на груды кирпичей оставшихся от сгоревшего дома и потонувших в бурьяне и думаю о том, что сделал бы старик Кологривов, если бы увидел нахалов скачущих по двору его усадьбы (Бунин).

13 слайд

Описание слайда:

8. Павел вышел к ней в комнату и усталый присел на стул (Полевой). 9. Огонь разорвавшейся возле него бомбы мгновенно осветил двух человек стоящих наверху и белую пену зеленоватых волн разрезаемых пароходом (Л. Толстой). 10. Тяжёлый никем не слыханный грохот потряс воздух (А.Н. Толстой). 11. Чичиков только заметил сквозь густое покрывало лившего дождя что-то похожее на крышу (Гоголь). 12. Испуганный шумом барсук бросился в сторону и исчез из виду (Арсеньев).

14 слайд

Описание слайда:

Проверь себя 1. Хмурившаяся с утра погода стала понемногу разъясняться (определение стоит перед существительным). 2. Он уже открыл рот и привстал немного с лавки, но вдруг, поражённый ужасом, закрыл глаза... (определение относится к личному местоимению и отделено от него другими членами предложения). 3. Охваченный злым отчаянием, я (определение относится к личному местоимению) видел вокруг только эти волны с беловатыми гривами (одиночное определение стоит перед существительным). 4. Охваченный каким-то неясным предчувствием, Корчагин быстро оделся и вышел на улицу (распространённое определение стоит перед существительным, но имеет добавочное обстоятельственное значение причины, ср.: Так как Корчагин был охвачен каким-то предчувствием, он быстро оделся...). 5. Мересьев сидел молчаливый и тревожный (ср.: Мересьев был молчаливый и тревожный). 6. Прошёл истопник, похожий на негра, и не затворил возле меня двери (определение стоит после существительного).

15 слайд

Описание слайда:

7. Пока тарантас, сопровождаемый лаем, с грохотом катится по мостикам через овраги, я смотрю на груды кирпичей, оставшихся от сгоревшего дома и потонувших в бурьяне, и думаю о том, что сделал бы старик Кологривов, если бы увидел нахалов, скачущих по двору его усадьбы (все определения стоят после существительных). 8. Павел вышел к ней в комнату и, усталый, присел на стул (одиночное определение отделено от определяемого слова другими членами предложения; союз и связывает сказуемые, ср.: Павел вышел и присел). 9. Огонь разорвавшейся возле него бомбы (определение стоит перед существительным) мгновенно осветил двух человек, стоящих наверху, (определение стоит после существительного) и белую пену зеленоватых волн, разрезаемых пароходом (определение стоит после существительного). 10. Тяжёлый, никем не слыханный грохот потряс воздух (однородные определения перед существительным не обособляются, но между собой разделяются запятой).

16 слайд

Описание слайда:

11. Чичиков только заметил сквозь густое покрывало (одиночное определение стоит перед существительным) лившего дождя (одиночное определение стоит перед существительным) что-то похожее на крышу (определительный оборот относится к неопределённому местоимению и составляет с ним цельное сочетание). 12. Испуганный шумом, барсук бросился в сторону и исчез из виду (распространённое определение стоит перед существительным, но имеет добавочное обстоятельственное значение причины, ср.: Так как барсук был испуган шумом, он бросился в сторону и исчез из виду).

17 слайд

Описание слайда:

Упражнение 19. Расставьте недостающие знаки препинания. 1. Девочка сорвала с куста смородины веточку и восхищённая ароматом почек догнала своего спутника и передала ему веточку (Пришвин). 2. В длинной бороде отца протопопа и в его небольших усах соединяющихся с бородой у углов рта мелькает несколько чёрных волос придающих ей вид серебра отделанного чернью (Лесков). 3. Глаза у него коричневые смелые и ясные (Лесков). 4. Небо почти не отражается в воде рассекаемой ударами вёсел пароходных винтов острыми килями турецких фелюг и других судов бороздящих по всем направлениям тесную гавань (М. Горький). 5. Длинная плотина обсаженная серебристыми тополями замыкала этот пруд (Тургенев). 6. Она была в белом халате испачканном кровью в косынке туго повязанной по самые брови (А.Н. Толстой). 7. Длинные обхватистые подняли сосны широкие руки и все цепляют облака удержать стараются (Куранов). 8. Сердитый на вид он был добряк в душе (Фадеев).

18 слайд

Описание слайда:

9. Энергичный высокий немного злой и насмешливый он стоит так, точно прирос к брёвнам, и в напряжённой позе готовый каждую секунду поворотить плоты зорко смотрит вперёд (М. Горький). 10. Потемневшее от пыли голубое южное небо – мутно (М. Горький). 11. Из-за моря выступали горы похожие на стаю облаков и за ними клубились облака похожие на снеговые горы (Крымов). 12. Звон якорных цепей грохот сцепленных вагонов подвозящих груз металлический вопль железных листов откуда-то падающих на камень мостовой глухой стук дерева дребезжание извозчичьих телег свистки пароходов то пронзительно резкие то глухо ревущие крики грузчиков матросов и таможенных солдат – все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня (М. Горький). 13. И сами люди первоначально родившие этот шум смешны и жалки: их фигурки пыльные оборванные юркие согнутые под тяжестью товаров лежащих на их спинах суетливо бегают то туда то сюда в тучах пыли в море зноя и звуков, они ничтожны по сравнению с окружающими их железными

19 слайд

Описание слайда:

колоссами грудами товаров гремящими вагонами и всем, что они создали (М. Горький). 14. Длинный костлявый немного сутулый он медленно шагал по камням (М. Горький). 15. Человек он очень добрый но с понятиями и привычками довольно странными (Тургенев). 16. Но заплатить за что-нибудь хоть самонужнейшее вдруг двести триста рублей казалось им чуть ли не самоубийством (Гончаров). 17. На следующий день мы узнали, что советская разведка вошла в город но потрясённая чудовищной картиной бегства остановилась у спусков в порт и не открывала огня (Паустовский). 18. Очевидно, подавленный воспоминаниями Аржанов надолго замолчал (Шолохов). 19. Он осмотрелся и увидел, что валявшийся у дороги опрокинутый и давно растасканный по частям грузовик дымит быстро разгораясь (Полевой). 20. Наступила заря, и закованный в снег двуглавым обломком кристалла в огне загорался Казбек (Заболоцкий). 21. И заключённый в правильный квадрат то мечется и рвётся за ограду то молчаливо облетает сад (Шефнер). 22. Я так и не вошёл в дом посидел на лавочке и не замеченный никем ушёл (Никитин

Описание слайда:

Упражнение 19 1. Девочка сорвала с куста смородины веточку и, восхищённая ароматом почек, догнала своего спутника и передала ему веточку. 2. В длинной бороде отца протопопа и в его небольших усах, соединяющихся с бородой у углов рта, мелькает несколько чёрных волос, придающих ей вид серебра, отделанного чернью. 3. Глаза у него коричневые, смелые и ясные. 4. Небо почти не отражается в воде, рассекаемой ударами вёсел, пароходных винтов, острыми килями турецких фелюг и других судов, бороздящих по всем направлениям тесную гавань. 5. Длинная плотина, обсаженная серебристыми тополями, замыкала этот пруд. 6. Она была в белом халате, испачканном кровью, в косынке, туго повязанной по самые брови. 7. Длинные, обхватистые, подняли сосны широкие руки и все цепляют облака, удержать стараются. 8. Сердитый на вид, он был добряк в душе. 9. Энергичный, высокий, немного злой и насмешливый, он стоит так, точно прирос к брёвнам, и в напряжённой позе, готовый каждую секунду поворотить плоты, зорко смотрит вперёд.

22 слайд

Описание слайда:

10. Потемневшее от пыли голубое южное небо – мутно. 11. Из-за моря выступали горы, похожие на стаю облаков, и за ними клубились облака, похожие на снеговые горы. 12. Звон якорных цепей, грохот сцепленных вагонов, подвозящих груз, металлический вопль железных листов, откуда-то падающих на камень мостовой, глухой стук дерева, дребезжание извозчичьих телег, свистки пароходов, то пронзительно резкие, то глухо ревущие, крики грузчиков, матросов и таможенных солдат – все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня. 13. И сами люди, первоначально родившие этот шум, смешны и жалки: их фигурки, пыльные, оборванные, юркие, согнутые под тяжестью товаров, лежащих на их спинах, суетливо бегают то туда, то сюда в тучах пыли, в море зноя и звуков, они ничтожны по сравнению с окружающими их железными колоссами, грудами товаров, гремящими вагонами и всем, что они создали. 14. Длинный, костлявый, немного сутулый, он медленно шагал по камням. 15. Человек он очень добрый, но с понятиями и привычками довольно странными.

23 слайд

Описание слайда:

16. Но заплатить за что-нибудь, хоть самонужнейшее, вдруг двести, триста рублей казалось им чуть ли не самоубийством. 17. На следующий день мы узнали, что советская разведка вошла в город, но, потрясённая чудовищной картиной бегства, остановилась у спусков в порт и не открывала огня. 18. Очевидно, подавленный воспоминаниями, Аржанов надолго замолчал. 19. Он осмотрелся и увидел, что валявшийся у дороги опрокинутый и давно растасканный по частям грузовик дымит, быстро разгораясь. 20. Наступила заря, и, закованный в снег, двуглавым обломком кристалла в огне загорался Казбек. 21. И, заключённый в правильный квадрат, то мечется и рвётся за ограду, то молчаливо облетает сад. 22. Я так и не вошёл в дом, посидел на лавочке и, не замеченный никем, ушёл. 23. Но кроме песни у нас было ещё нечто хорошее, нечто любимое нами и, может быть, заменявшее нам солнце. 24. Он стоял, удивлённый неожиданной встречей, и, тоже смущённый, собирался уйти.

24 слайд

Описание слайда:

25. Мягкое и серебристое, оно [море] слилось там с синим южным небом и крепко спит, отражая в себе прозрачную ткань перистых облаков, неподвижных и не скрывающих собой золотых узоров звёзд.

Используя подобные «изобразительно-выразительные средства», автор опубликованной в «Литературной газете» пародии М. Розовский создал такое повествование на сюжет «Красной Шапочки»:

Всю дорогу, со страшной силой хиляя по лесу, Серый Волк подклеивался к колоссальной чувихе в потрясной Красной Шапочке. Та сразу усекла, что Серый Волк – слабак и задохлик, и стала толкать ему про больную бабушку. «Слушай, детка, прими таблетку, – сказал Серый Волк. – Это все не фонтан, пшено и не в жилу». «Отпад, – сказала Красная Шапочка. – Будь здоровчик».
И т. д.

Комментарии, как говорится, излишни. Любой из вас, мои читатели, сумеет оценить «красоты» подобного стиля.
К сожалению, и в работах некоторых современных писателей встречаются использованные без стилистической надобности просторечные и вульгарные выражения типа «железно благодарен», «будь спок» и т. п. (правда, в речи персонажей).
Как видите, далеко не все, что встречается в художественной прозе, достойно подражания.

* * *

«Провинциональные» нравы и «упаднические» вкусы
Источником засорения литературного языка является также неоправданное индивидуальное «словотворчество». Рассматривая наш заголовок (словосочетания взяты из школьного сочинения), укажем, что в русском языке есть слово провинциальный, но не существует слова «провинциональный»; имеются слова упадочнический (например, упадочническая литература) и упадочный (например, упадочные настроения), но нет слова «упаднический», образованного как гибрид первых двух слов.
Сравните другие примеры из ученических сочинений: «Беспринципиалъностъ – черта характера Обломова» («гибрид» из существительного принципиальность и прилагательного беспринципный): «Молодогвардейцы проявляли чудеса героичества (соединены существительное геройство и прилагательное героический) .
Неоправданное словотворчество встречается и у писателей. М. Горький, рассматривая язык романа Ильенкова «Ведущая ось», писал, что такие слова, как «взбрыкнул», «трушились», «встопорщил», «грякнул», «буруздил» и тому подобные «плохо выдуманные словечки» – «все это – даже не мякина, не солома, а вредный сорняк, и есть опасность, что семена его дадут обильные всходы, засорят наш богатый, сочный, крепкий литературный язык».
Не подражайте, мои читатели, и в этом отношении некоторым писателям.

* * *

«Ходоки сильно похудали »
Ученик, написавший эту фразу и другие подобные (например, «При этом известии у них сполох произошел»), использовал диалектное слово. Очевидно, в окружающей его языковой среде такое явление не редко, хотя и идет на убыль. Но возникают сомнения в уместности употребления подобных слов в речи школьника или абитуриента, поскольку диалектная лексика находится за пределами литературного языка.
Даже применительно к языку художественной литературы не так просто решается вопрос об использовании диалектизмов. С одной стороны, нельзя забывать, что с их помощью создается тот местный колорит, без которого литературное произведение может оказаться вне времени и пространства. Велика роль диалектизмов как средства художественной изобразительности, речевой характеристики персонажей в произведениях И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого, М. Шолохова, Ф. Гладкова, Ф. Панферова, Г. Николаевой, С. Бабаевского, С. Антонова, В. Тендрякова и других писателей. Однако некоторые молодые писатели пишут как бы для «своих», местных читателей, и тогда забываются слова М. Горького: «Если в Дмитровском уезде употребляется слово „хрындуги“, так ведь необязательно, чтобы население остальных восьмисот уездов понимало, что значит это слово… У нас в каждой губернии и даже во многих уездах есть свои „говора“, свои слова, но литератор должен писать по-русски, а не по-вятски, не по-балахонски».

* * *

Еще один – изм
Имя ему – канцеляризм . На первый взгляд может показаться, что кому-кому, а уж во всяком случае вам, столь далеким от проявления бюрократизма в какой-либо области жизни, канцелярские словечки и выражения никак не присущи. Не достаточно ли указанных выше – измов: вульгаризмов, жаргонизмов (их называют и арготизмами, т. е. словами, используемыми в пределах узкой социальной группы), неоправданных индивидуальных неологизмов (новых слов), диалектизмов – для характеристики источников засорения литературного языка вообще и вашей речи в частности? Нужен ли еще разговор о канцеляризмах (словах, характерных для стиля деловых бумаг)? Оказывается, нужен.
Писатели и журналисты привлекают канцелярские обороты для создания комического эффекта или с сатирической целью. Например, в фельетонах: Как обстоит насчет вставления зубов моей матери? (М. Кольцов); Только в этом году моя бывшая супруга произвела два расхода без согласования со мной… Я понимаю, у молодой женщины может появиться потребность в сладком. Так пусть она поставит об этом в известность мужа, и муж удовлетворит ее потребность организованным порядком (С. Нариньяни).
Таким же средством создания комического эффекта служит включение терминологической лексики в чуждый по стилю контекст, например: Через несколько дней молодой медик гулял с девушкой по сильно пересеченной местности на берегу моря (И. Ильф и Е. Петров).
Оправданно также использование профессиональных слов и оборотов в художественных произведениях для создания нужной стилистической окраски, например: Я встретился с молодой женщиной… Подкатываю к ней с правого траверза и барабаню по-матросски: – Позвольте покрейсировать вместе с вами (Н.Новиков-Прибой).
Все это так, скажете вы, но при чем здесь мы, ученики и абитуриенты? Разве мы пользуемся канцеляризмами в нашей речи? К сожалению, да. Можете сами оценить стиль приводимых ниже предложений, взятых из письменных работ ваших сверстников: «После отъезда Онегина Татьяна бросает все силы на то, чтобы разобраться в его характере»; «Исходя из создавшегося положения, молодогвардейцы решили по одному переходить линию фронта».
Оказывается, незаметно для себя вы становитесь жертвами словоупотребления, еще встречающегося в наших газетах. В них вы можете прочитать: «Работа заведующей детским садом в части вывоза детей на дачу проделана чрезвычайно большая»; «На заводе проводится большая воспитательная работа как по линии профорганизации, так и по линии комсомола»; «Имеет место отставание в силу слабости культмассовой работы».
Канцеляризмы лишают речь необходимой простоты, живости, эмоциональности, придают ей «казенный» характер. Писатель К. Чуковский по этому поводу писал: «Как можно, например, поверить, что мы восхищаемся художественным стилем Некрасова, если об этом самом Некрасове мы пишем вот такие слова: „Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы“. Отсюда, по выражению писателя, возникает „департаментский, стандартные жаргон“, а с ним появляется болезнь языка – „канцелярит“.
Такой же диковинный стилистический строй находим в тех случаях, когда вместо простой разговорной речи создается какая-то тарабарщина – результат включения в повседневный разговор сугубо книжных, подчас мудреных выражений. Образец такой речи был приведен в «Литературной газете» в форме диалога мальчика и его отца. Приводим начало текста:

– Папа, можно мне не есть на завтрак овсяную кашу?
– Нет, нельзя. Как уже указывалось мамой, ввиду снижения температуры воздуха тебе надлежит есть овсянку, ибо это вызовет повышение температуры твоего тела. Кроме того, учитывая вышеприведенные температурные условия, следует надеть связанные бабушкой перчатки и куртку на шерстяной подкладке.
– Можно посыпать овсянку сахаром?
– Отсутствие сахара в данном сосуде ранее констатировалось папой. Однако это вещество уже доставлено мамой из соответствующей емкости, находящейся в кухне.

* * *

« Следует отметить следующие факты»
Подобные сочетания встречаются довольно часто в разных текстах, дополняя собой примеры стилистически неполноценных предложений. Их недостаток, не всегда замечаемый пишущим или говорящим, заключается в так называемой тавтологии – повторении одних и тех же или однокоренных слов.
Примеры из ученических работ: «Изображаемый образ наглядно показывает…»; «В борьбе против фашистских оккупантов население объединилось воедино»; «В поэме „Мертвые души“ Гоголь запечатлел свои впечатления…»; «Все мысли и стремления Павла Власова устремлены на революцию»; «В романе „Молодая гвардия“ показаны черты характеров, характерные для врагов»; «Ясность цели позволяет Павлу Корчагину целеустремленно добиваться намеченного».
По этому поводу М. Горький писал: «Надо избегать частого повторения однообразных слов в близком соседстве одного от другого… Частое повторение одного и того же слова, как бы оно ни было приятно лично вам – читателю должно наскучить».
Вместе с тем повторение одних и тех же или однокоренных слов нередко используется писателями как особый стилистический прием для подчеркивания каких-либо деталей в описании, для создания выразительности и т. д. Так, у Л. Н. Толстого в романе «Воскресение» читаем: Прекрасный, чистый, учтивый извозчик повез его [Нехлюдова] мимо прекрасных, учтивых, чистых городовых, по прекрасной, чисто политой мостовой, мимо прекрасных, чистых домов к тому дому на канаве, в котором жила Mariette.
Можно привести и такой пример:

Сила силе доказала!
Сила силе – не ровня.
Есть металл прочней металла,
Есть огонь страшней огня.

(А. Твардовский.)

* * *

…плюс экономия
Языковые средства следует расходовать экономно. Если «краткость – сестра таланта» (А. П. Чехов), то многословие – враг ясности.
Нередко встречаются сочетания слов, настолько близких по выражаемому ими понятию, что некоторые из данных слов становятся совершенно лишними. Например, «впервые знакомиться» (знакомиться «во второй раз» уже нельзя; оборот возник, вероятно, под влиянием словосочетания впервые встретиться); «мы дорожим каждой минутой времени» (лишнее слово времени; допустимы сочетания каждая минута рабочего времени, каждая минута учебного времени и т. п.); «вернуться в апреле месяце» (лишнее слово месяце); «десять рублей денег» (лишнее слово денег); «написал свою автобиографию» (в слове автобиография уже заключено понятие своя); «отступить назад на два шага» (лишнее слово назад, так как вперед не отступают) и т. п. Языковеды называют такое явление плеоназмом (излишеством).


М. Горький в советах начинающим писателям неоднократно приводил примеры того, как можно одну и ту же мысль выразить короче, экономнее. Так, рассматривая предложение «Не суй своего носа, куда не следует», он на полях рукописи замечает: «А разве можно совать чужой нос?» В сочетаниях «своя родная семья», «молча, без слов», «слизывая капельки с волос усов» М. Горький отмечает удвоение понятия: своя – это и есть «родная»; молча – значит «без слов»; усы – это «волосы на верхней губе». Исправляя присланную ему рукопись, М. Горький заключает лишние слова в скобки: «Пролетали (мимо) дни, недели…»; «Все было продумано до (самых) мельчайших подробностей». «Если пишет многословно, – это тоже значит, что он сам плохо понимает то, о чем говорит», – утверждал Горький.
Многословие легко переходит в пустословие. Возьмем такой пример: «Наш командир еще за 15 минут до своей смерти был жив» (предложение взято из шуточной песни французских солдат начала XVI в.). Подобные примеры характеризуются не только комической нелепостью и выражением самоочевидной истины, но и присущим им многословием: ведь ясно, что человек жив до своей (а не чужой) смерти.
Сравните другие такие же «глубокомысленные» фразы: «Для приготовления яичницы нужно иметь по крайней мере одно яйцо»; «Он скончался в среду; проживи он еще один день, то умер бы в четверг». О творцах подобных истин А. С. Пушкин писал: «Наши критики говорят обыкновенно: это хорошо, потому что прекрасно; а это дурно, потому что скверно».
Итак, побольше мыслей, поменьше слов. «Искусство писать – это искусство сокращать», – говорил А. П. Чехов.
Лишние слова свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают также па нечеткость представлений автора о предмете высказывания.

* * *

Ну, можете представить себе, эдакой какой-нибудь, то есть, капитан Копейкин и очутился вдруг в столице, которой подобной, так сказать, нет в мире. Вдруг перед ним свет, так сказать, некоторое поле жизни, сказочная Шехерезада. Вдруг какой-нибудь эдакой, можете представить себе, Невский проспект, или там, знаете, какая-нибудь Гороховая, черт возьми! или там эдакая какая-нибудь Литейная; там шпиц эдакой какой-нибудь в воздухе; мосты там висят эдаким чертом, можете представить себе, без всякого, то есть, прикосновения – словом, Семирамида, судырь, да и полно!

Сравните также одну из реплик Епиходова в пьесе Л. П. Чехова «Вишневый сад»: Вот видите, извините за выражение, какое обстоятельство, между прочим…

* * *

«Нельзя неглижировать своими обязанностями»
Нетрудно видеть неуместность употребления в этом предложении слова неглижировать: дело не только в устарелом его характере, но и в неоправданном использовании иноязычного по происхождению слова вместо вполне подходящего по условиям данного контекста русского слова пренебрегать.
Иногда наша молодежь щеголяет употреблением подобных слов, показывая свою «ученость». Например: «Идентичное решение было принято учащимися параллельного класса»; «Девушка конфиденциально признавалась подругам, что переменила имя Катя на Кармен, потому что последнее импонирует ее внешности»; «Среди собравшихся превалировали представители молодежи»; «На последних состязаниях наша футбольная команда потерпела полное фиаско»; «Новый сезон открывает большие возможности для дальнейшей эволюции отдельных видов спорта».
Встречается злоупотребление иноязычными словами и в языке печати, например: «Общее внимание привлекал новый анонс, вывешенный на входной двери учреждения»; «Кардинальный пункт расхождения между участниками дискуссии путем компромисса был сведен на нет»; «Никакие резоны не действовали на упрямого спорщика, и никакие аргументы не могли его переубедить»; «Оратор говорил весьма напыщенно, что произвело на аудиторию негативный эффект».
Стремление придать больше «весомости» тексту введением в него иноязычных слов приводит иногда к курьезам. Автор газетной статьи «Заполярное солнце» пишет, что, попав в Норильск, он смотрел «на город, на плеяду его шахт, рудников и заводов». Но ведь плеяда – это «группа выдающихся деятелей на каком-либо поприще в одну эпоху», и как бы ни значительны были в промышленном отношении шахты, рудники и заводы Норильска, в труп пу выдающихся деятелей они все же не попадут.
В приведенных выше примерах налицо засорение русского языка чужими словами, против чего резко выступал В. И. Ленин. В заметке «Об очистке русского языка» он писал: «Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить „дефекты“, когда можно сказать недочеты или недостатки или пробелы?… Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности?» (Полн. собр. соч., т. 40. с. 49.)
Показательны в этом отношении исправления, которые вносил в свои произведения при их переиздании М. Горький.
Примером авторской правки, связанной с заменой иноязычных слов русскими или более употребительными и понятными иностранными, могут служить отдельные предложения из рассказа «Челкаш».

Издание рассказа 1895 г.

1…Все эти звуки сливаются в оглушительную симфонию трудового дня.
2. Лодка помчалась спова, бесшумно и легко лавируя среди судов. Вдруг она выбралась из их лабиринта.

Издание рассказа 1935 г.

Все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня.
Лодка помчалась снова, бесшумно и легко вертясь среди судов. Вдруг она вырвалась из их толпы.

Аналогичную работу по очищению текста от иноязычных слов проводил А. П. Чехов. Например, в ранних его рассказах находим такие замены: вместо что-то специфическое – что-то особенное; вместо ничего экстраординарного – ничего особенного; вместо индифферентно – равнодушно; вместо для баланса – для равновесия; вместо симулировать – разыгрывать; вместо игнорировать – не замечать; вместо ординарный – обыкновенный и другие подобные.
Из указания В. И. Ленина и из практики его редакторской работы вытекает, что не следует употреблять слова иноязычного происхождения без надобности, но это отнюдь не значит избегать подобных слов вообще. В. Г. Белинский справедливо писал: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей. Подобное явление не ново… Изобретать свои термины для выражения чужих понятий очень трудно, и вообще этот труд редко удается. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». В. Г. Белинский писал также, что «неудачно придуманное русское слово для выражения понятия не только не лучше, но решительно хуже иностранного слова». Например, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даль придумал слова (широколица, колоземица» (атмосфера), «ловкосилие» (гимнастика), «небозем, глазоем» (горизонт), «рожекорча» (гримаса), «самотник, себятник» (эгоист) и подобные, но они не закрепились в русском языке, не вошли в его словарный состав.

* * *

«Какая река так широка, как Ока?»
Это предложение показывает, что непродуманный подбор слов, в данном случае – слов с неудачным соседством одинаковых звуков, может сделать речь неблагозвучной.
Сравните также «Имеется стоянка машин и у аэ ропорта» (скопление гласных, так называемое зияние); «Нельзя проводить все время в весел ии и и грах» (то же самое); «Построенное здесь зд ание не сдано еще в эксплуатацию» (скопление одних и тех же сочетаний согласных); «Данко был горд и смел, он звал в бой их всех» (неблагозвучие вызвано обилием в предложении односложных слов, большей частью находящихся под ударением).
М. Горький уделял большое внимание благозвучию речи. В письме одному рабкору он писал: «Русский язык достаточно богат. Но у него есть свои недостатки, и один из них – шипящие звукосочетания: – вши, – вша, – вшу, – ща, -щей. На первой странице вашего рассказа вши ползают в большом количестве: «прибывшую», «проработавший», «говоривших». Вполне можно обойтись и без насекомых».
Этого принципа М. Горький придерживался при работе над языком собственных произведений. Можно привести такой пример авторской правки, связанной с устранением из текста рассказа «Челкаш» лишних причастных форм:

Первая редакция

Это было такое смутное, независимо от воли назревшее, досадливое чувство, копошившееся где-то глубоко и мешавшее ему сосредоточиться и обдумать все то, что нужно было совершить в эту ночь.

Окончательная редакция

Смутное, медленно назревавшее, досадливое чувство копошилось где-то глубоко и мешало ему сосредоточиться и обдумать то, что нужно было сделать в эту ночь.

Горький указывал также на необходимость избегать звукового совпадения конечного слога одного слова с одинаковым начальным слогом следующего слова, например: «Ночлежка – каменный череп» (подчеркнуты два ка); «Лезет пыль за глаза, за воротник, в рот» (подчеркнуты два рядом стоящие за); «Работаю как каторжник» (о соседстве двух последних слов Горький писал, что «это скверно»).
В том же духе высказывался и А. П. Чехов: «Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их».
Требования к звуковой стороне речи приложимы не только по отношению к художественной литературе, но и к текстам других стилей. Известен пример насмешливого замечания В. И. Ленина на комиссионный проект программы Российской социал-демократической рабочей партии. В § 13 проекта говорилось: «В России рядом с капитализмом, быстро распространяющим область своего господства и становящимся все более и более преобладающим способом производства, на каждом шагу встречаются еще остатки нашего старого, докапиталистического общественного порядка…» По поводу этого параграфа В. И. Ленин сделал замечание: «Кланяюсь и благодарю за малюсенький шажок ко мне. Но «становящимся, преобладающим »… щи… щи – фи, фи!» (т. 6, с. 250).
Хотя мы с вами, мои читатели, не ведем диалога, но я предвижу с вашей стороны вопрос-возражение: а как же скопление причастий у поэтов? И тут же пример из Н. А. Некрасова:

От ликующих, праздно болтающих,
Обагряющих руки в крови,
Уведи меня в стан погибающих
За великое дело любви.

Могу к этому примеру, чтобы усилить вашу аргументацию, добавить и другой – из А. Твардовского:

Вспомним с нами отступавших,
Воевавших год иль час,
Павших, без вести пропавших,
С кем видались мы хоть раз,
Провожавших, вновь встречавших,
Нам попить воды подавших,
Помолившихся за нас.

Нетрудно видеть, что в последнем отрывке из «Василия Теркина» причастия, перешедшие в существительные, как книжные формы, своим скоплением усиливают патетическую торжественность речи, что их включение в стихи – результат сознательного применения особого стилистического приема. Когда же речь идет о какофонии (неблагозвучии, сочетании звуков, режущем слух), то имеется в виду повторение одних и тех же звуков, в частности шипящих в причастиях, по недосмотру, не связанное со стилистическим заданием. Такие случаи остроумно использовал для создания пародии писатель-сатирик В. Ардов в фельетоне «Суконный язык»:

Лица, ходящие по траве, вырастающей за отделяющей решеткой, ломающейся и вырывающейся граблями, а также толкающиеся, пристающие к гуляющим, бросающиеся в пользующихся произрастающими растениями, подставляющие ноги посещающим, плюющие на проходящих и сидящих, пугающие имеющихся детей, ездящие на велосипедах, заводящие животных, загрязняющих и кусающихся, вырывающие цветы и засоряющие, являются штрафующимися.

С другой стороны, повторение одних и тех же звуков используется для так называемой звукописи (звуковой оркестровки), сущность которой заключается в соответствии фонетического состава фразы изображаемой жизненной ситуации. Например, повтор звуков ш, п и н у А. С. Пушкина: Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. Сравните также в «Сказках об Италии» М. Горького: шелковый шорох моря, звенят веселые зеленые волны, течет вино в желтую чашу, течет и звучит и т. п.

* * *


«Бежит сломав голову»
Видное место в нашей речи занимают фразеологические обороты – цельные по смыслу, устойчивые словосочетания, обычно образно передающие заключенное в них значение. Их преимущество перед отдельными словами или свободными сочетаниями слов состоит в том, что они легко воспроизводятся в виде готовых речевых формул, позволяют экономить время и усилия, облегчают процесс общения, придают речи образность и выразительность. Например: держать камень за пазухой – «иметь скрытно злые намерения по отношению к кому-нибудь», днем с огнем не сыщешь – «трудно найти», из мухи делать слона – «преувеличивать», из огня да в полымя – «попасть из одной беды в другую, худшую», ломаного гроша не стоит – «не имеет ценности». Сюда же относятся такие образные выражения, как стреляный воробей, травленый волк, канцелярская крыса, медвежья услуга, поджигатели войны, холодная война, последняя спица в колеснице и многие другие.
Используя фразеологические, обороты, следует воспроизводить их точно, в том виде, в каком они закрепились в языке. Это требование нарушено в приведенном выше заголовке, где вместо принятого сломя голову употреблено неправильное «сломав голову». Нет, очевидно, необходимости напоминать, что этот фразеологизм, как и другие, не следует толковать буквально.
В речи фразеологические обороты нередко встречаются в искаженном виде. Например: «В произведениях Тургенева пейзаж играет большое значение » (вместо играет большую роль или имеет большое значение; из двух выражений играть роль и иметь значение неправомерно образовано третье, в котором глагол взят из одного сочетания, а имя существительное – из другого); «Красной линией в романе «Молодая гвардия» проходит мысль о руководящей роли партии в Великой Отечественной войне» (вместо красной нитью); «В буржуазных литературах партийность и народность – две большие разницы » (двух разниц не бывает); «Пьеса „На дне“ была переведена на многие языки и произвела большой резонанс на читателей» (из двух сочетаний: произвести впечатление и получить резонанс); «Человек умный, незаурядный, Печорин никак не может найти применение рукам своим » (вместо применение своим силам).
Искажение фразеологизмов, к сожалению, встречается и в печати, например: «Он взял себе львиную часть» (вместо львиную долю); «Все единодушно потребовали приподнять занавес над этой странной историей» (вместо приподнять завесу); «Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным» (вместо служить образцом или показывать пример).
Встречающееся у писателей переразложение фразеологических оборотов может носить характер особого стилистического приема, цель которого – обновление используемого выражения. Например, у М. Е. Салтыкова-Щедрина: Цензура привыкла совать свой смрадный нос в самое святилище мысли писателя (вставлено слово смрадный); у А. П. Чехова: Взглянул на мир с высоты своей подлости (вместо с высоты своего величия); Первый данный блин вышел, кажется, комом (вставлено слово данный); у В. Маяковского: За нее дрожу, как за зеницу глаза (вместо за зеницу ока); Изо всех щенячьих сил… (вставлено слово щенячьих).

* * *

Друг мой, Аркадий Николаевич, не говори красиво
Эти слова Базарова из романа И. С. Тургенева «Отцы и дети», ставшие крылатыми, напоминают о необходимости соблюдать чувство меры в использовании образных средств языка, не лишать речь естественности и простоты. Почти во всех стилях используются эпитеты, сравнения, метафоры и т. д., однако не следует забывать, что их назначение – не просто служить внешним украшением, а помогать глубже и ярче передавать содержание высказывания.
О простоте языка как его достоинстве говорили А. С. Пушкин и Л. Н. Толстой, А. П. Чехов и М. Горький. Желание писать или говорить «красиво» нередко приводит к результатам, прямо противоположным тем, на которые рассчитывает автор: читатель обнаруживает искусственность, нарочитость в словах автора и теряет интерес к содержанию написанного или сказанного.
М. Горький говорил: «Не надо писать так „красиво“. Это не к месту. И, вообще, когда так красиво, то читать смешно».

Максим Горький

Челкаш

Потемневшее от пыли голубое южное небо -- мутно; жаркое солнце смотрит в зеленоватое море, точно сквозь тонкую серую вуаль. Оно почти не отражается в воде, рассекаемой ударами весел, пароходных винтов, острыми килями турецких фелюг и других судов, бороздящих по всем направлениям тесную гавань. Закованные в гранит волны моря подавлены громадными тяжестями, скользящими по их хребтам, бьются о борта судов, о берега, бьются и ропщут, вспененные, загрязненные разным хламом. Звон якорных цепей, грохот сцеплений вагонов, подвозящих груз, металлический вопль железных листов, откуда-то падающих на камень мостовой, глухой стук дерева, дребезжание извозчичьих телег, свистки пароходов, то пронзительно резкие, то глухо ревущие, крики грузчиков, матросов и таможенных солдат -- все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня и, мятежно колыхаясь, стоят низко в небе над гаванью, -- к ним вздымаются с земли все новые и новые волны звуков -- то глухие, рокочущие, они сурово сотрясают все кругом, то резкие, гремящие, -- рвут пыльный, знойный воздух. Гранит, железо, дерево, мостовая гавани, суда и люди -- все дышит мощными звуками страстного гимна Меркурию. Но голоса людей, еле слышные в нем, слабы и смешны. И сами люди, первоначально родившие этот шум, смешны и жалки: их фигурки, пыльные, оборванные, юркие, согнутые под тяжестью товаров, лежащих на их спинах, суетливо бегают то туда, то сюда в тучах пыли, в море зноя и звуков, они ничтожны по сравнению с окружающими их железными колоссами, грудами товаров, гремящими вагонами и всем, что они создали. Созданное ими поработило и обезличило их. Стоя под парами, тяжелые гиганты-пароходы свистят, шипят, глубоко вздыхают, и в каждом звуке, рожденном ими, чудится насмешливая нота презрения к серым, пыльным фигурам людей, ползавших по их палубам, наполняя глубокие трюмы продуктами своего рабского труда. До слез смешны длинные вереницы грузчиков, несущих на плечах своих тысячи пудов хлеба в железные животы судов для того, чтобы заработать несколько фунтов того же хлеба для своего желудка. Рваные, потные, отупевшие от усталости, шума и зноя люди и могучие, блестевшие на солнце дородством машины, созданные этими людьми, - машины, которые в конце концов приводились в движение все-таки не паром, а мускулами и кровью своих творцов, -- в этом сопоставлении была целая поэма жестокой иронии. Шум -- подавлял, пыль, раздражая ноздри, -- слепила глаза, зной -- пек тело и изнурял его, и все кругом казалось напряженным, теряющим терпение, готовым разразиться какой-то грандиозной катастрофой, взрывом, за которым в освеженном им воздухе будет дышаться свободно и легко, на земле воцарится тишина, а этот пыльный шум, оглушительный, раздражающий, доводящий до тоскливого бешенства, исчезнет, и тогда в городе, на море, в небе станет тихо, ясно, славно... Раздалось двенадцать мерных и звонких ударов в колокол. Когда последний медный звук замер, дикая музыка труда уже звучала тише. Через минуту еще она превратилась в глухой недовольный ропот. Теперь голоса людей и плеск моря стали слышней. Это -- наступило время обеда.

Когда грузчики, бросив работать, рассыпались по гавани шумными группами, покупая себе у торговок разную снедь и усаживаясь обедать тут же, на мостовой, в тенистых уголках, -- появился Гришка Челкаш, старый травленый волк, хорошо знакомый гаванскому люду, заядлый пьяница и ловкий, смелый вор. Он был бос, в старых, вытертых плисовых штанах, без шапки, в грязной ситцевой рубахе с разорванным воротом, открывавшим его сухие и угловатые кости, обтянутые коричневой кожей. По всклокоченным черным с проседью волосам и смятому, острому, хищному лицу было видно, что он только что проснулся. В одном буром усе у него торчала соломина, другая соломина запуталась в щетине левой бритой щеки, а за ухо он заткнул себе маленькую, только что сорванную ветку липы. Длинный, костлявый, немного сутулый, он медленно шагал по камням и, поводя своим горбатым, хищным носом, кидал вокруг себя острые взгляды, поблескивая холодными серыми глазами и высматривая кого-то среди грузчиков. Его бурые усы, густые и длинные, то и дело вздрагивали, как у кота, а заложенные за спину руки потирали одна другую, нервно перекручиваясь длинными, кривыми и цепкими пальцами. Даже и здесь, среди сотен таких же, как он, резких босяцких фигур, он сразу обращал на себя внимание своим сходством с степным ястребом, своей хищной худобой и этой прицеливающейся походкой, плавной и покойной с виду, но внутренне возбужденной и зоркой, как лет той хищной птицы, которую он напоминал. Когда он поравнялся с одной из групп босяков-грузчиков, расположившихся в тени под грудой корзин с углем, ему навстречу встал коренастый малый с глупым, в багровых пятнах, лицом и поцарапанной шеей, должно быть, недавно избитый. Он встал и пошел рядом с Челкашом, вполголоса говоря: -- Флотские двух мест мануфактуры хватились... Ищут. -- Ну? -- спросил Челкаш, спокойно смерив его глазами. -- Чего -- ну? Ищут, мол. Больше ничего. -- Меня, что ли, спрашивали, чтоб помог поискать? И Челкаш с улыбкой посмотрел туда, где возвышался пакгауз Добровольного флота. -- Пошел к черту! Товарищ повернул назад. -- Эй, погоди! Кто это тебя изукрасил? Ишь как испортили вывеску-то... Мишку не видал здесь? -- Давно не видал! -- крикнул тот, уходя к своим товарищам. Челкаш шагал дальше, встречаемый всеми, как человек хорошо знакомый. Но он, всегда веселый и едкий, был сегодня, очевидно, не в духе и отвечал на расспросы отрывисто и резко. Откуда-то из-за бунта товара вывернулся таможенный сторож, темно-зеленый, пыльный и воинственно-прямой. Он загородил дорогу Челкашу, встав перед ним в вызывающей позе, схватившись левой рукой за ручку кортика, а правой пытаясь взять Челкаша за ворот. -- Стой! Куда идешь? Челкаш отступил шаг назад, поднял глаза на сторожа и сухо улыбнулся. Красное, добродушно-хитрое лицо служивого пыталось изобразить грозную мину, для чего надулось, стало круглым, багровым, двигало бровями, таращило глаза и было очень смешно. -- Сказано тебе -- в гавань не смей ходить, ребра изломаю! А ты опять? - грозно кричал сторож. -- Здравствуй, Семеныч! мы с тобой давно не видались, -- спокойно поздоровался Челкаш и протянул ему руку. -- Хоть бы век тебя не видать! Иди, иди!.. Но Семеныч все-таки пожал протянутую руку. -- Вот что скажи, -- продолжал Челкаш, не выпуская из своих цепких пальцев руки Семеныча и приятельски-фамильярно потряхивая ее, -- ты Мишку не видал? -- Какого еще Мишку? Никакого Мишки не знаю! Пошел, брат, вон! а то пакгаузный увидит, он те... -- Рыжего, с которым я прошлый раз работал на "Костроме", -- стоял на своем Челкаш. -- С которым воруешь вместе, вот как скажи! В больницу его свезли, Мишку твоего, ногу отдавило чугунной штыкой. Поди, брат, пока честью просят, поди, а то в шею провожу!.. -- Ага, ишь ты! а ты говоришь -- не знаю Мишки... Знаешь вот. Ты чего же такой сердитый, Семеныч?.. -- Вот что, ты мне зубы не заговаривай, а иди!.. Сторож начал сердиться и, оглядываясь по сторонам, пытался вырвать свою руку из крепкой руки Челкаша. Челкаш спокойно посматривал на него из-под своих густых бровей и, не отпуская его руки, продолжал разговаривать: -- Ты не торопи меня. Я вот наговорюсь с тобой вдосталь и уйду. Ну, сказывай, как живешь?.. жена, детки -- здоровы? -- И, сверкая глазами, он, оскалив зубы насмешливой улыбкой, добавил: -- В гости к тебе собираюсь, да все времени нет -- пью все вот... -- Ну, ну, -- ты это брось! Ты, -- не шути, дьявол костлявый! Я, брат, в самом деле... Али ты уж по домам, по улицам грабить собираешься? -- Зачем? И здесь на наш с тобой век добра хватит. Ей-богу, хватит, Семеныч! Ты, слышь, опять два места мануфактуры слямзил?.. Смотри, Семеныч, осторожней! не попадись как-нибудь!.. Возмущенный Семеныч затрясся, брызгая слюной и пытаясь что-то сказать. Челкаш отпустил его руку и спокойно зашагал длинными ногами назад к воротам гавани. Сторож, неистово ругаясь, двинулся за ним. Челкаш повеселел; он тихо посвистывал сквозь зубы и, засунув руки в карманы штанов, шел медленно, отпуская направо и налево колкие смешки и шутки. Ему платили тем же. -- Ишь ты, Гришка, начальство-то как тебя оберегает! -- крикнул кто-то из толпы грузчиков, уже пообедавших и валявшихся на земле, отдыхая. -- Я -- босый, так вот Семеныч следит, как бы мне ногу не напороть, - ответил Челкаш. Подошли к воротам. Два солдата ощупали Челкаша и легонько вытолкнули его на улицу. Челкаш перешел через дорогу и сел на тумбочку против дверей кабака. Из ворот гавани с грохотом выезжала вереница нагруженных телег. Навстречу им неслись порожние телеги с извозчиками, подпрыгивавшими на них. Гавань изрыгала воющий гром и едкую пыль... В этой бешеной сутолоке Челкаш чувствовал себя прекрасно. Впереди ему улыбался солидный заработок, требуя немного труда и много ловкости. Он был уверен, что ловкости хватит у него, и, щуря глаза, мечтал о том, как загуляет завтра поутру, когда в его кармане явятся кредитные бумажки... Вспомнился товарищ, Мишка, -- он очень пригодился бы сегодня ночью, если бы не сломал себе ногу. Челкаш про себя обругался, думая, что одному, без Мишки, пожалуй, и не справиться с делом. Какова-то будет ночь?.. Он посмотрел на небо и вдоль по улице. Шагах в шести от него, у тротуара, на мостовой, прислонясь спиной к тумбочке, сидел молодой парень в синей пестрядинной рубахе, в таких же штанах, в лаптях и в оборванном рыжем картузе. Около него лежала маленькая котомка и коса без черенка, обернутая в жгут из соломы, аккуратно перекрученный веревочкой. Парень был широкоплеч, коренаст, русый, с загорелым и обветренным лицом и с большими голубыми глазами, смотревшими на Челкаша доверчиво и добродушно. Челкаш оскалил зубы, высунул язык и, сделав страшную рожу, уставился на него вытаращенными глазами. Парень, сначала недоумевая, смигнул, но потом вдруг расхохотался, крикнул сквозь смех: "Ах, чудак!" -- и, почти не вставая с земли, неуклюже перевалился от своей тумбочки к тумбочке Челкаша, волоча свою котомку по пыли и постукивая пяткой косы о камни. -- Что, брат, погулял, видно, здорово!.. -- обратился он к Челкашу, дернув его штанину. -- Было дело, сосунок, было этакое дело! -- улыбаясь, сознался Челкаш. Ему сразу понравился этот здоровый добродушный парень с ребячьими светлыми глазами. -- С косовицы, что ли? -- Как же!.. Косили версту -- выкосили грош. Плохи дела-то! Нар-роду - уйма! Голодающий этот самый приплелся, -- цену сбили, хоть не берись! Шесть гривен в Кубани платили. Дела!.. А раньше-то, говорят, три целковых цена, четыре, пять!.. -- Раньше!.. Раньше-то за одно погляденье на русского человека там трьшну платили. Я вот годов десять тому назад этим самым и промышлял. Придешь в станицу -- русский, мол, я! Сейчас тебя поглядят, пощупают, подивуются и -- получи три рубля! Да напоят, накормят. И живи сколько хочешь! Парень, слушая Челкаша, сначала широко открыл рот, выражая на круглой физиономии недоумевающее восхищение, но потом, поняв, что оборванец врет, шлепнул губами и захохотал. Челкаш сохранял серьезную мину, скрывая улыбку в своих усах. -- Чудак, говоришь будто правду, а я слушаю да верю... Нет, ей-богу, раньше там... -- Ну, а я про что? Ведь и я говорю, что, мол, там раньше... -- Поди ты!.. -- махнул рукой парень. -- Сапожник, что ли? Али портной?.. Ты-то? -- Я-то? -- переспросил Челкаш и, подумав, сказал: -- Рыбак я... -- Рыба-ак! Ишь ты! Что же, ловишь рыбу?.. -- Зачем рыбу? Здешние рыбаки не одну рыбу ловят. Больше утопленников, старые якорья, потонувшие суда -- все! Удочки такие есть для этого... -- Ври, ври!.. Из тех, может, рыбаков, которые про себя поют: Мы закидывали сети По сухим берегам Да по амбарам, по клетям!.. -- А ты видал таких? -- спросил Челкаш, с усмешкой поглядывая на него. -- Нет, видать где же! Слыхал... -- Нравятся? -- Они-то? Как же!.. Ничего ребята, вольные, свободные... -- А что тебе -- свобода?.. Ты разве любишь свободу? -- Да ведь как же? Сам себе хозяин, пошел -- куда хошь, делай -- что хошь... Еще бы! Коли сумеешь себя в порядке держать, да на шее у тебя камней нет, -- первое дело! Гуляй знай, как хошь, бога только помни... Челкаш презрительно сплюнул и отвернулся от парня. -- Сейчас вот мое дело... -- говорил тот. -- Отец у меня -- умер, хозяйство -- малое, мать-старуха, земля высосана, -- что я должен делать? Жить -- надо. А как? Неизвестно. Пойду я в зятья в хороший дом. Ладно. Кабы выделили дочь-то!.. Нет ведь -- тесть-дьявол не выделит. Ну, и буду я ломать на него... долго... Года! Вишь, какие дела-то! А кабы мне рублей ста полтора заробить, сейчас бы я на ноги встал и -- Антипу-то -- на-кося, выкуси! Хошь выделить Марфу? Нет? Не надо! Слава богу, девок в деревне не одна она. И был бы я, значит, совсем свободен, сам по себе... Н-да! -- Парень вздохнул. -- А теперь ничего не поделаешь иначе, как в зятья идти. Думал было я: вот, мол, на Кубань-то пойду, рублев два ста тяпну, -- шабаш! барин!.. АН не выгорело. Ну и пойдешь в батраки... Своим хозяйством не исправлюсь я, ни в каком разе! Эхе-хе!.. Парню сильно не хотелось идти в зятья. У него даже лицо печально потускнело. Он тяжело заерзал на земле. Челкаш спросил: -- Теперь куда ж ты? -- Да ведь -- куда? известно, домой. -- Ну, брат, мне это неизвестно, может, ты в Турцию собрался. -- В Ту-урцию!.. -- протянул парень. -- Кто ж это туда ходит из православных? Сказал тоже!.. -- Экой ты дурак! -- вздохнул Челкаш и снова отворотился от собеседника. В нем этот здоровый деревенский парень что-то будил... Смутно, медленно назревавшее, досадливое чувство копошилось где-то глубоко и мешало ему сосредоточиться и обдумать то, что нужно было сделать в эту ночь. Обруганный парень бормотал что-то вполголоса, изредка бросая на босяка косые взгляды. У него смешно надулись щеки, оттопырились губы и суженные глаза как-то чересчур часто и смешно помаргивали. Он, очевидно, не ожидал, что его разговор с этим усатым оборванцем кончится так быстро и обидно. Оборванец не обращал больше на него внимания. Он задумчиво посвистывал, сидя на тумбочке и отбивая по ней такт голой грязной пяткой. Парню хотелось поквитаться с ним. -- Эй ты, рыбак! Часто это ты запиваешь-то? -- начал было он, но в этот же момент рыбак быстро обернул к нему лицо, спросив его: -- Слушай, сосун! Хочешь сегодня ночью работать со мной? Говори скорей! -- Чего работать? -- недоверчиво спросил парень. -- Ну, чего!.. Чего заставлю... Рыбу ловить поедем. Грести будешь... -- Так... Что же? Ничего. Работать можно. Только вот... не влететь бы во что с тобой. Больно ты закомурист... темен ты... Челкаш почувствовал нечто вроде ожога в груди и с холодной злобой вполголоса проговорил: -- А ты не болтай, чего не смыслишь. Я те вот долбану по башке, тогда у тебя в ней просветлеет... Он соскочил с тумбочки, дернул левой рукой свой ус, а правую сжал в твердый жилистый кулак и заблестел глазами. Парень испугался. Он быстро оглянулся вокруг и, робко моргая, тоже вскочил с земли. Меряя друг друга глазами, они молчали. -- Ну? -- сурово спросил Челкаш. Он кипел и вздрагивал от оскорбления, нанесенного ему этим молоденьким теленком, которого он во время разговора с ним презирал, а теперь сразу возненавидел за то, что у него такие чистые голубые глаза, здоровое загорелое лицо, короткие крепкие руки, за то, что он имеет где-то там деревню, дом в ней, за то, что его приглашает в зятья зажиточный мужик, -- за всю его жизнь прошлую и будущую, а больше всего за то, что он, этот ребенок по сравнению с ним, Челкашем, смеет любить свободу, которой не знает цены и которая ему не нужна. Всегда неприятно видеть, что человек, которого ты считаешь хуже и ниже себя, любит или ненавидит то же, что и ты, и, таким образом, становится похож на тебя. Парень смотрел на Челкаша и чувствовал в нем хозяина. -- Ведь я... не прочь... -- заговорил он. -- Работы ведь и ищу. Мне все равно, у кого работать, у тебя или у другого. Я только к тому сказал, что не похож ты на рабочего человека, -- больно уж тово... драный. Ну, я ведь знаю, что это со всяким может быть. Господи, рази я не видел пьяниц! Эх, сколько!.. да еще и не таких, как ты. -- Ну, ладно, ладно! Согласен? -- уже мягче переспросил Челкаш. -- Я-то? Аида!.. с моим удовольствием! Говори цену. -- Цена у меня по работе. Какая работа будет. Какой улов, значит... Пятитку можешь получить. Понял? Но теперь дело касалось денег, а тут крестьянин хотел быть точным и требовал той же точности от нанимателя. У парня вновь вспыхнуло недоверие и подозрительность. -- Это мне не рука, брат! Челкаш вошел в роль: -- Не толкуй, погоди! Идем в трактир! И они пошли по улице рядом друг с другом, Челкаш -- с важной миной хозяина, покручивая усы, парень -- с выражением полной готовности подчиниться, но все-таки полный недоверия и боязни. -- А как тебя звать? -- спросил Челкаш. -- Гаврилом! -- ответил парень. Когда они пришли в грязный и закоптелый трактир, Челкаш, подойдя к буфету, фамильярным тоном завсегдатая заказал бутылку водки, щей, поджарку из мяса, чаю и, перечислив требуемое, коротко бросил буфетчику: "В долг все!" -- на что буфетчик молча кивнул головой. Тут Гаврила сразу преисполнился уважения к своему хозяину, который, несмотря на свой вид жулика, пользуется такой известностью и доверием. -- Ну, вот мы теперь закусим и поговорим толком. Пока ты посиди, а я схожу кое-куда. Он ушел. Гаврила осмотрелся кругом. Трактир помещался в подвале; в нем было сыро, темно, и весь он был полон удушливым запахом перегорелой водки, табачного дыма, смолы и еще чего-то острого. Против Гаврилы, за другим столом, сидел пьяный человек в матросском костюме, с рыжей бородой, весь в угольной пыли и смоле. Он урчал, поминутно икая, песню, всю из каких-то перерванных и изломанных слов, то страшно шипящих, то гортанных. Он был, очевидно, не русский. Сзади его поместились две молдаванки; оборванные, черноволосые, загорелые, они тоже скрипели песню пьяными голосами. Потом из тьмы выступали еще разные фигуры, все странно растрепанные, все полупьяные, крикливые, беспокойные... Гавриле стало жутко. Ему захотелось, чтобы хозяин воротился скорее. Шум в трактире сливался в одну ноту, и казалось, что это рычит какое-то огромное животное, оно, обладая сотней разнообразных голосов, раздраженно, слепо рвется вон из этой каменной ямы и не находит выхода на волю... Гаврила чувствовал, как в его тело всасывается что-то опьяняющее и тягостное, от чего у него кружилась голова и туманились глаза, любопытно и со страхом бегавшие по трактиру... Пришел Челкаш, и они стали есть и пить, разговаривая. С третьей рюмки Гаврила опьянел. Ему стало весело и хотелось сказать что-нибудь приятное своему хозяину, который -- славный человек! -- так вкусно угостил его. Но слова, целыми волнами подливавшиеся ему к горлу, почему-то не сходили с языка, вдруг отяжелевшего. Челкаш смотрел на него и, насмешливо улыбаясь, говорил: -- Наклюкался!.. Э-эх, тюря! с пяти рюмок!.. как работать-то будешь?.. -- Друг!.. -- лепетал Гаврила. -- Не бойсь! я тебе уважу!.. Дай поцелую тебя!.. а?.. -- Ну, ну!.. На, еще клюкни! Гаврила пил и дошел наконец до того, что у него в глазах все стало колебаться ровными, волнообразными движениями. Это было неприятно, и от этого тошнило. Лицо у него сделалось глупо восторженное. Пытаясь сказать что-нибудь, он смешно шлепал губами и мычал. Челкаш, пристально поглядывая на него, точно вспоминал что-то, крутил свои усы и все улыбался хмуро. А трактир ревел пьяным шумом. Рыжий матрос спал, облокотясь на стол. -- Ну-ка, идем! -- сказал Челкаш, вставая. Гаврила попробовал подняться, но не смог и, крепко обругавшись, засмеялся бессмысленным смехом пьяного. -- Развезло! -- молвил Челкаш, снова усаживаясь против него на стул. Гаврила все хохотал, тупыми глазами поглядывая на хозяина. И тот смотрел на него пристально, зорко и задумчиво. Он видел перед собою человека, жизнь которого попала в его волчьи лапы. Он, Челкаш, чувствовал себя в силе повернуть ее и так и этак. Он мог разломать ее, как игральную карту, и мог помочь ей установиться в прочные крестьянские рамки. Чувствуя себя господином другого, он думал о том, что этот парень никогда не изопьет такой чаши, какую судьба дала испить ему, Челкашу... И он завидовал и сожалел об этой молодой жизни, подсмеивался над ней и даже огорчался за нее, представляя, что она может еще раз попасть в такие руки, как его... И все чувства в конце концов слились у Челкаша в одно -- нечто отеческое и хозяйственное. Малого было жалко, и малый был нужен. Тогда Челкаш взял Гаврилу под мышки и, легонько толкая его сзади коленом, вывел на двор трактира, где сложил на землю в тень от поленницы дров, а сам сел около него и закурил трубку. Гаврила немного повозился, помычал и заснул.

-- Ну, готов? -- вполголоса спросил Челкаш у Гаврилы, возившегося с веслами. -- Сейчас! Уключина вот шатается, -- можно разок вдарить веслом? -- Ни-ни! Никакого шуму! Надави ее руками крепче, она и войдет себе на место. Оба они тихо возились с лодкой, привязанной к корме одной из целой флотилии парусных барок, нагруженных дубовой клепкой, и больших турецких фелюг, занятых пальмой, сандалом и толстыми кряжами кипариса. Ночь была темная, по небу двигались толстые пласты лохматых туч, море было покойно, черно и густо, как масло. Оно дышало влажным соленым ароматом и ласково звучало, плескаясь от борта судов о берег, чуть-чуть покачивая лодку Челкаша. На далекое пространство от берега с моря подымались темные остовы судов, вонзая в небо острые мачты с разноцветными фонарями на вершинах. Море отражало огни фонарей и было усеяно массой желтых пятен. Они красиво трепетали на его бархате, мягком, матово-черном. Море спало здоровым, крепким сном работника, который сильно устал за день. -- Едем! -- сказал Гаврила, спуская весла в воду. -- Есть! -- Челкаш сильным ударом руля вытолкнул лодку в полосу воды между барками, она быстро поплыла по скользкой воде, и вода под ударами весел загоралась голубоватым фосфорическим сиянием, -- длинная лента его, мягко сверкая, вилась за кормой. -- Ну, что голова? болит? -- ласково спросил Челкаш. -- Страсть!.. как чугун гудит... Намочу ее водой сейчас. -- Зачем? Ты на-ко вот, нутро помочи, может, скорее очухаешься, -- и он протянул Гавриле бутылку. -- Ой ли? Господи благослови!.. Послышалось тихое бульканье. -- Эй ты! рад?.. Будет! -- остановил его Челкаш. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко вертясь среди судов... Вдруг она вырвалась из их толпы, и море -- бесконечное, могучее -- развернулось перед ними, уходя в синюю даль, где из вод его вздымались в небо горы облаков -- лилово-сизых, с желтыми пуховыми каймами по краям, зеленоватых, цвета морской воды, и тех скучных, свинцовых туч, что бросают от себя такие тоскливые, тяжелые тени. Облака ползли медленно, то сливаясь, то обгоняя друг друга, мешали свои цвета и формы, поглощая сами себя и вновь возникая в новых очертаниях, величественные и угрюмые... Что-то роковое было в этом медленном движении бездушных масс. Казалось, что там, на краю моря, их бесконечно много и они всегда будут так равнодушно всползать на небо, задавшись злой целью не позволять ему никогда больше блестеть над сонным морем миллионами своих золотых очей -- разноцветных звезд, живых и мечтательно сияющих, возбуждая высокие желания в людях, которым дорог их чистый блеск. -- Хорошо море? -- спросил Челкаш. -- Ничего! Только боязно в нем, -- ответил Гаврила, ровно и сильно ударяя веслами по воде. Вода чуть слышно звенела и плескалась под ударами длинных весел и все блестела теплым голубым светом фосфора. -- Боязно! Экая дура!.. -- насмешливо проворчал Челкаш. Он, вор, любил море. Его кипучая нервная натура, жадная на впечатления, никогда не пресыщалась созерцанием этой темной широты, бескрайной, свободной и мощной. И ему было обидно слышать такой ответ на вопрос о красоте того, что он любил. Сидя на корме, он резал рулем воду и смотрел вперед спокойно, полный желания ехать долго и далеко по этой бархатной глади. На море в нем всегда поднималось широкое, теплое чувство, -- охватывая всю его душу, оно немного очищало ее от житейской скверны. Он ценил это и любил видеть себя лучшим тут, среди воды и воздуха, где думы о жизни и сама жизнь всегда теряют -- первые -- остроту, вторая -- цену. По ночам над морем плавно носится мягкий шум его сонного дыхания, этот необъятный звук вливает в душу человека спокойствие и, ласково укрощая ее злые порывы, родит в ней могучие мечты... -- А снасть-то где? -- вдруг спросил Гаврила, беспокойно оглядывая лодку. Челкаш вздрогнул. -- Снасть? Она у меня на корме. Но ему стало обидно лгать пред этим мальчишкой, и ему было жаль тех дум и чувств, которые уничтожил этот парень своим вопросом. Он рассердился. Знакомое ему острое жжение в груди и у горла передернуло его, он внушительно и жестко сказал Гавриле: -- Ты вот что -- сидишь, ну и сиди! А не в свое дело носа не суй. Наняли тебя грести, и греби. А коли будешь языком трепать, будет плохо. Понял?.. На минуту лодка дрогнула и остановилась. Весла остались в воде, вспенивая ее, и Гаврила беспокойно завозился на скамье. -- Греби! Резкое ругательство потрясло воздух. Гаврила взмахнул веслами. Лодка точно испугалась и пошла быстрыми, нервными толчками, с шумом разрезая воду. -- Ровней!.. Челкаш привстал с кормы, не выпуская весла из рук и воткнув свои холодные глаза в бледное лицо Гаврилы. Изогнувшийся наклоняясь вперед, он походил на кошку, готовую прыгнуть. Слышно было злое скрипение зубов и робкое пощелкивание какими-то костяшками. -- Кто кричит? -- раздался с моря суровый окрик. -- Ну, дьявол, греби же!.. тише!.. убью, собаку!.. Ну же, греби!.. Раз, два! Пикни только!.. Р-разорву!.. -- шипел Челкаш. -- Богородице... дево... -- шептал Гаврила, дрожа и изнемогая от страха и усилий. Лодка плавно повернулась и пошла назад к гавани, где огни фонарей столпились в разноцветную группу и видны были стволы мачт. -- Эй! кто орет? -- донеслось снова. Теперь голос был дальше, чем в первый раз. Челкаш успокоился. -- Сам ты и орешь! -- сказал он по направлению криков и затем обратился к Гавриле, все еще шептавшему молитву: -- Ну, брат, счастье твое! Кабы эти дьяволы погнались за нами -- конец тебе. Чуешь? Я бы тебя сразу -- к рыбам!.. Теперь, когда Челкаш говорил спокойно и даже добродушно, Гаврила, все еще дрожащий от страха, взмолился: -- Слушай, отпусти ты меня! Христом прошу, отпусти! Высади куда-нибудь! Ай-ай-ай!.. Про-опал я совсем!.. Ну, вспомни бога, отпусти! Что я тебе? Не могу я этого!.. Не бывал я в таких делах... Первый раз... Господи! Пропаду ведь я! Как ты это, брат, обошел меня? а? Грешно тебе!.. Душу ведь губишь!.. Ну, дела-а... -- Какие дела? -- сурово спросил Челкаш. -- А? Ну, какие дела? Его забавлял страх парня, и он наслаждался и страхом Гаврилы, и тем, что вот какой он, Челкаш, грозный человек. -- Темные дела, брат... Пусти для бога!.. Что я тебе?.. а?.. Милый... -- Ну, молчи! Не нужен был бы, так я тебя не брал бы. Понял? -- ну и молчи! -- Господи! -- вздохнул Гаврила. -- Ну-ну!.. куксись у меня! -- оборвал его Челкаш. Но Гаврила теперь уже не мог удержаться и, тихо всхлипывая, плакал, сморкался, ерзал по лавке, но греб сильно, отчаянно. Лодка мчалась стрелой. Снова на дороге встали темные корпуса судов, и лодка потерялась в них, волчком вертясь в узких полосах воды между бортами. -- Эй ты! слушай! Буде спросит кто о чем -- молчи, коли жив быть хочешь! Понял? -- Эхма!.. -- безнадежно вздохнул Гаврила в ответ на суровое приказание и горько добавил: -- Судьбина моя пропащая!.. -- Не ной! -- внушительно шепнул Челкаш. Гаврила от этого шепота потерял способность соображать что-либо и помертвел, охваченный холодным предчувствием беды. Он машинально опускал весла в воду, откидывался назад, вынимал их, бросал снова и все время упорно смотрел на свои лапти. Сонный шум волн гудел угрюмо и был страшен. Вот гавань... За ее гранитной стеной слышались людские голоса, плеск воды, песня и тонкие свистки. -- Стой! -- шепнул Челкаш. -- Бросай весла! Упирайся руками в стену! Тише, черт!.. Гаврила, цепляясь руками за скользкий камень, повел лодку вдоль стены. Лодка двигалась без шороха, скользя бортом по наросшей на камне слизи. -- Стой!.. Дай весла! Дай сюда! А паспорт у тебя где? В котомке? Дай котомку! Ну, давай скорей! Это, мил друг, для того, чтобы ты не удрал... Теперь не удерешь. Без весел-то ты бы кое-как мог удрать, а без паспорта побоишься. Жди! Да смотри, коли ты пикнешь -- на дне моря найду!.. И вдруг, уцепившись за что-то руками, Челкаш поднялся на воздух и исчез на стене. Гаврила вздрогнул... Это вышло так быстро. Он почувствовал, как с него сваливается, сползает та проклятая тяжесть и страх, который он чувствовал при этом усатом, худом воре... Бежать теперь!.. И он, свободно вздохнув, оглянулся кругом. Слева возвышался черный корпус без мачт, -- какой-то огромный гроб, безлюдный и пустой... Каждый удар волны в его бока родил в нем глухое, гулкое эхо, похожее на тяжелый вздох. Справа над водой тянулась сырая каменная стена мола, как холодная, тяжелая змея. Сзади виднелись тоже какие-то черные остовы, а спереди, в отверстие между стеной и бортом этого гроба, видно было море, молчаливое, пустынное, с черными над ним тучами. Они медленно двигались, огромные, тяжелые, источая из тьмы ужас и готовые раздавить человека тяжестью своей. Все было холодно, черно, зловеще. Гавриле стало страшно. Этот страх был хуже страха, навеянного на него Челкашем; он охватил грудь Гаврилы крепким объятием, сжал его в робкий комок и приковал к скамье лодки... А кругом все молчало. Ни звука, кроме вздохов моря. Тучи ползли по небу так же медленно и скучно, как и раньше, но их все больше вздымалось из моря, и можно было, глядя на небо, думать, что и оно тоже море, только море взволнованное и опрокинутое над другим, сонным, покойным и гладким. Тучи походили на волны, ринувшиеся на землю вниз кудрявыми седыми хребтами, и на пропасти, из которых вырваны эти волны ветром, и на зарождавшиеся валы, еще не покрытые зеленоватой пеной бешенства и гнева. Гаврила чувствовал себя раздавленным этой мрачной тишиной и красотой и чувствовал, что он хочет видеть скорее хозяина. А если он там останется?.. Время шло медленно, медленнее, чем ползли тучи по небу... И тишина, от времени, становилась все зловещей... Но вот за стеной мола послышался плеск, шорох и что-то похожее на шепот. Гавриле показалось, что он сейчас умрет... -- Эй! Спишь? Держи!.. осторожно!.. -- раздался глухой голос Челкаша. Со стены спускалось что-то кубическое и тяжелое. Гаврила принял это в лодку. Спустилось еще одно такое же. Затем поперек стены вытянулась длинная фигура Челкаша, откуда-то явились весла, к ногам Гаврилы упала его котомка, и тяжело дышавший Челкаш уселся на корме. Гаврила радостно и робко улыбался, глядя на него. -- Устал? -- спросил он. -- Не без того, теля! Ну-ка, гребни добре! Дуй во всю силу!.. Хорошо ты, брат, заработал! Полдела сделали. Теперь только у чертей между глаз проплыть, а там -- получай денежки и ступай к своей Машке. Машка-то есть у тебя? Эй, дитятко? -- Н-нету! -- Гаврила старался во всю силу, работая грудью, как мехами, и руками, как стальными пружинами. Вода под лодкой рокотала, и голубая полоса за кормой теперь была шире. Гаврила весь облился потом, но продолжал грести во всю силу. Пережив дважды в эту ночь такой страх, он теперь боялся пережить его в третий раз и желал одного: скорей кончить эту проклятую работу, сойти на землю и бежать от этого человека, пока он в самом деле не убил или не завел его в тюрьму. Он решил не говорить с ним ни о чем, не противоречить ему, делать все, что велит, и, если удастся благополучно развязаться с ним, завтра же отслужить молебен Николаю Чудотворцу. Из его груди готова была вылиться страстная молитва. Но он сдерживался, пыхтел, как паровик, и молчал, исподлобья кидая взгляды на Челкаша. А тот, сухой, длинный, нагнувшийся вперед и похожий на птицу, готовую лететь куда-то, смотрел во тьму вперед лодки ястребиными очами и, поводя хищным, горбатым носом, одной рукой цепко держал ручку руля, а другой теребил ус, вздрагивавший от улыбок, которые кривили его тонкие губы. Челкаш был доволен своей удачей, собой и этим парнем, так сильно запуганным им и превратившимся в его раба. Он смотрел, как старался Гаврила, и ему стало жалко, захотелось ободрить его. -- Эй! -- усмехаясь, тихо заговорил он. -- Что, здорово ты перепугался? а? -- Н-ничего!.. -- выдохнул Гаврила и крякнул. -- Да уж теперь ты не очень наваливайся на весла-то. Теперь шабаш. Вот еще только одно бы место пройти... Отдохни-ка... Гаврила послушно приостановился, вытер рукавом рубахи пот с лица и снова опустил весла в воду. -- Ну, греби тише, чтобы вода не разговаривала. Воротца одни надо миновать. Тише, тише... А то, брат, тут народы серьезные... Как раз из ружья пошалить могут. Такую шишку на лбу набьют, что и не охнешь. Лодка теперь кралась по воде почти совершенно беззвучно. Только с весел капали голубые капли, и когда они падали в море, на месте их падения вспыхивало ненадолго тоже голубое пятнышко. Ночь становилась все темнее и молчаливей. Теперь небо уже не походило на взволнованное море -- тучи расплылись по нем и покрыли его ровным тяжелым пологом, низко опустившимся над водой и неподвижным. А море стало еще спокойней, черней, сильнее пахло теплым, соленым запахом и уж не казалось таким широким, как раньше. -- Эх, кабы дождь пошел! -- прошептал Челкаш. -- Так бы мы и проехали, как за занавеской. Слева и справа от лодки из черной воды поднялись какие-то здания - баржи, неподвижные, мрачные и тоже черные. На одной из них двигался огонь, кто-то ходил с фонарем. Море, гладя их бока, звучало просительно и глухо, а они отвечали ему эхом, гулким и холодным, точно спорили, не желая уступить ему в чем-то. -- Кордоны!.. -- чуть слышно шепнул Челкаш. С момента, когда он велел Гавриле грести тише, Гаврилу снова охватило острое выжидательное напряжение. Он весь подался вперед, во тьму, и ему казалось, что он растет, -- кости и жилы вытягивались в нем с тупой болью, голова, заполненная одной мыслью, болела, кожа на спине вздрагивала, а в ноги вонзались маленькие, острые и холодные иглы. Глаза ломило от напряженного рассматриванья тьмы, из которой -- он ждал -- вот-вот встанет нечто и гаркнет на них: "Стой, воры!.." Теперь, когда Челкаш шепнул "кордоны!", Гаврила дрогнул: острая, жгучая мысль прошла сквозь него, прошла и задела по туго натянутым нервам, -- он хотел крикнуть, позвать людей на помощь к себе... Он уже открыл рот и привстал немного на лавке, выпятил грудь, вобрал в нее много воздуха и открыл рот, -- но вдруг, пораженный ужасом, ударившим его, как плетью, закрыл глаза и свалился с лавки. ... Впереди лодки, далеко на горизонте, из черной воды моря поднялся огромный огненно-голубой меч, поднялся, рассек тьму ночи, скользнул своим острием по тучам в небе и лег на грудь моря широкой, голубой полосой. Он лег, и в полосу его сияния из мрака выплыли невидимые до той поры суда, черные, молчаливые, обвешанные пышной ночной мглой. Казалось, они долго были на дне моря, увлеченные туда могучей силой бури, и вот теперь поднялись оттуда по велению огненного меча, рожденного морем, -- поднялись, чтобы посмотреть на небо и на все, что поверх воды... Их такелаж обнимал собой мачты и казался цепкими водорослями, поднявшимися со дна вместе с этими черными гигантами, опутанными их сетью. И он опять поднялся кверху из глубин моря, этот страшный голубой меч, поднялся, сверкая, снова рассек ночь и снова лег уже в другом направлении. И там, где он лег, снова всплыли остовы судов, невидимых до его появления. Лодка Челкаша остановилась и колебалась на воде, как бы недоумевая. Гаврила лежал на дне, закрыв лицо руками, а Челкаш толкал его ногой и шипел бешено, но тихо: -- Дурак, это крейсер таможенный... Это фонарь электрический!.. Вставай, дубина! Ведь на нас свет бросят сейчас!.. Погубишь, черт, и себя и меня! Ну!.. И, наконец, когда один из ударов каблуком сапога сильнее других опустился на спину Гаврилы, он вскочил, все еще боясь открыть глаза, сел на лавку и, ощупью схватив весла, двинул лодку. -- Тише! Убью ведь! Ну, тише!.. Эка дурак, черт тебя возьми!.. Чего ты испугался? Ну? Харя!.. Фонарь -- только и всего. Тише веслами!.. Кислый черт!.. За контрабандой это следят. Нас не заденут -- далеко отплыли они. Не бойся, не заденут. Теперь мы... -- Челкаш торжествующе оглянулся кругом. - Кончено, выплыли!.. Фу-у!.. Н-ну, счастлив ты, дубина стоеросовая!.. Гаврила молчал, греб и, тяжело дыша, искоса смотрел туда, где все еще поднимался и опускался этот огненный меч. Он никак не мог поверить Челкашу, что это только фонарь. Холодное голубое сияние, разрубавшее тьму, заставляя море светиться серебряным блеском, имело в себе нечто необъяснимое, и Гаврила опять впал в гипноз тоскливого страха. Он греб, как машина, и все сжимался, точно ожидал удара сверху, и ничего, никакого желания не было уже в нем -- он был пуст и бездушен. Волнения этой ночи выглодали наконец из него все человеческое. А Челкаш торжествовал. Его привычные к потрясениям нервы уже успокоились. У него сладострастно вздрагивали усы и в глазах разгорался огонек. Он чувствовал себя великолепно, посвистывал сквозь зубы, глубоко вдыхал влажный воздух моря, оглядывался кругом и добродушно улыбался, когда его глаза останавливались на Гавриле. Ветер пронесся и разбудил море, вдруг заигравшее частой зыбью. Тучи сделались как бы тоньше и прозрачней, но все небо было обложено ими. Несмотря на то, что ветер, хотя еще легкий, свободно носился над морем, тучи были неподвижны и точно думали какую-то серую, скучную Думу. -- Ну ты, брат, очухайся, пора! Ишь тебя как -- точно из кожи-то твоей весь дух выдавили, один мешок костей остался! Конец уж всему. Эй!.. Гавриле все-таки было приятно слышать человеческий голос, хоть это и говорил Челкаш. -- Я слышу, -- тихо сказал он. -- То-то! Мякиш... Ну-ка, садись на руль, а я -- на весла, устал, поди! Гаврила машинально переменил место. Когда Челкаш, меняясь с ним местами, взглянул ему в лицо и заметил, что он шатается на дрожащих ногах, ему стало еще больше жаль парня. Он хлопнул его по плечу. -- Ну, ну, не робь! Заработал зато хорошо. Я те, брат, награжу богато. Четвертной билет хочешь получить? а? -- Мне -- ничего не надо. Только на берег бы... Челкаш махнул рукой, плюнул и принялся грести, далеко назад забрасывая весла своими длинными руками. Море проснулось. Оно играло маленькими волнами, рождая их, украшая бахромой пены, сталкивая друг с другом и разбивая в мелкую пыль. Пена, тая, шипела и вздыхала, -- и все кругом было заполнено музыкальным шумом и плеском. Тьма как бы стала живее. -- Ну, скажи мне, -- заговорил Челкаш, -- придешь ты в деревню, женишься, начнешь землю копать, хлеб сеять, жена детей народит, кормов не будет хватать; ну, будешь ты всю жизнь из кожи лезть... Ну, и что? Много в этом смаку? -- Какой уж смак! -- робко и вздрагивая ответил Гаврила. Кое-где ветер прорывал тучи, и из разрывов смотрели голубые кусочки неба с одной-двумя звездочками на них. Отраженные играющим морем, эти звездочки прыгали по волнам, то исчезая, то вновь блестя. -- Правее держи! -- сказал Челкаш. -- Скоро уж приедем. Н-да!.. Кончили. Работка важная! Вот видишь как?.. Ночь одна -- и полтысячи я тяпнул! -- Полтысячи?! -- недоверчиво протянул Гаврила, но сейчас же испугался и быстро спросил, толкая ногой тюки в лодке: -- А это что же будет за вещь? -- Это -- дорогая вещь. Все-то, коли по цене продать, так и за тысячу хватит. Ну, я не дорожусь... Ловко? -- Н-да-а?.. -- вопросительно протянул Гаврила. -- Кабы мне так-то вот! - вздохнул он, сразу вспомнив деревню, убогое хозяйство, свою мать и все то далекое, родное, ради чего он ходил на работу, ради чего так измучился в эту ночь. Его охватила волна воспоминаний о своей деревеньке, сбегавшей по крутой горе вниз, к речке, скрытой в роще берез, ветел, рябин, черемухи... - Эх, важно бы!.. -- грустно вздохнул он. -- Н-да!.. Я думаю, ты бы сейчас по чугунке домой... Уж и полюбили бы тебя девки дома, а-ах как!.. Любую бери! Дом бы себе сгрохал -- ну, для дома денег, положим, маловато... -- Это верно... для дому нехватка. У нас дорог лес-то. -- Ну что ж? Старый бы поправил. Лошадь как? есть? -- Лошадь? Она и есть, да больно стара, черт. -- Ну, значит, лошадь. Ха-арошую лошадь! Корову... Овец... Птицы разной... А? -- Не говори!.. Ох ты, господи! вот уж пожил бы! -- Н-да, брат, житьишко было бы ничего себе... Я тоже понимаю толк в этом деле. Было когда-то свое гнездо... Отец-то был из первых богатеев в селе... Челкаш греб медленно. Лодка колыхалась на волнах, шаловливо плескавшихся о ее борта, еле двигалась по темному морю, а оно играло все резвей и резвей. Двое людей мечтали, покачиваясь на воде и задумчиво поглядывая вокруг себя. Челкаш начал наводить Гаврилу на мысль о деревне, желая немного ободрить и успокоить его. Сначала он говорил, посмеиваясь себе в усы, но потом, подавая реплики собеседнику и напоминая ему о радостях крестьянской жизни, в которых сам давно разочаровался, забыл о них и вспоминал только теперь, -- он постепенно увлекся и вместо того, чтобы расспрашивать парня о деревне и ее делах, незаметно для себя стал сам рассказывать ему: -- Главное в крестьянской жизни -- это, брат, свобода! Хозяин ты есть сам себе. У тебя твой дом -- грош ему цена -- да он твой. У тебя земля своя -- и того ее горсть -- да она твоя! Король ты на своей земле!.. У тебя есть лицо... Ты можешь от всякого требовать уважения к тебе... Так ли? - воодушевленно закончил Челкаш. Гаврила глядел на него с любопытством и тоже воодушевлялся. Он во время этого разговора успел уже забыть, с кем имеет дело, и видел пред собой такого же крестьянина, как и сам он, прилепленного навеки к земле потом многих поколений, связанного с ней воспоминаниями детства, самовольно отлучившегося от нее и от забот о ней и понесшего за эту отлучку должное наказание. -- Это, брат, верно! Ах, как верно! Вот гляди-ка на себя, что ты теперь такое без земли? Землю, брат, как мать, не забудешь надолго. Челкаш одумался... Он почувствовал это раздражающее жжение в груди, являвшееся всегда, чуть только его самолюбие -- самолюбие бесшабашного удальца -- бывало задето кем-либо, и особенно тем, кто не имел цены в его глазах. -- Замолол!.. -- сказал он свирепо, -- ты, может, думал, что я все это всерьез... Держи карман шире! -- Да чудак человек!.. -- снова оробел Гаврила. -- Разве я про тебя говорю? Чай, таких-то, как ты, -- много! Эх, сколько несчастного народу на свете!.. Шатающих... -- Садись, тюлень, в весла! -- кратко скомандовал Челкаш, почему-то сдержав в себе целый поток горячей ругани, хлынувшей ему к горлу. Они опять переменились местами, причем Челкаш, перелезая на корму через тюки, ощутил в себе острое желание дать Гавриле пинка, чтобы он слетел в воду. Короткий разговор смолк, но теперь даже от молчания Гаврилы на Челкаша веяло деревней... Он вспоминал прошлое, забывая править лодкой, повернутой волнением и плывшей куда-то в море. Волны точно понимали, что эта лодка потеряла цель, и, все выше подбрасывая ее, легко играли ею, вспыхивая под веслами своим ласковым голубым огнем. А перед Челкашем быстро неслись картины прошлого, далекого прошлого, отделенного от настоящего целой стеной из одиннадцати лет босяцкой жизни. Он успел посмотреть себя ребенком, свою деревню, свою мать, краснощекую, пухлую женщину, с добрыми серыми глазами, отца -- рыжебородого гиганта с суровым лицом; видел себя женихом и видел жену, черноглазую Анфису, с длинной косой, полную, мягкую, веселую, снова себя, красавцем, гвардейским солдатом; снова отца, уже седого и согнутого работой, и мать, морщинистую, осевшую к земле; посмотрел и картину встречи его деревней, когда он возвратился со службы; видел, как гордился перед всей деревней отец своим Григорием, усатым, здоровым солдатом, ловким красавцем... Память, этот бич несчастных, оживляет даже камни прошлого и даже в яд, выпитый некогда, подливает капли меда... Челкаш чувствовал себя овеянным примиряющей, ласковой струьй родного воздуха, донесшего с собой до его слуха и ласковые слова матери, и солидные речи истового крестьянина-отца, много забытых звуков и много сочного запаха матушки-земли, только что оттаявшей, только что вспаханной и только что покрытой изумрудным шелком озими... Он чувствовал себя одиноким, вырванным и выброшенным навсегда из того порядка жизни, в котором выработалась та кровь, что течет в его жилах. -- Эй! а куда же мы едем? -- спросил вдруг Гаврила. Челкаш дрогнул и оглянулся тревожным взором хищника. -- Ишь черт занес!.. Гребни-ка погуще... -- Задумался? -- улыбаясь, спросил Гаврила. -- Устал... -- Так теперь мы, значит, уж не попадемся с этим? -- Гаврила ткнул ногой в тюки. -- Нет... Будь покоен. Сейчас вот сдам и денежки получу... Н-да! -- Пять сотен? -- Не меньше. -- Это, тово, -- сумма! Кабы мне, горюну!.. Эх, и сыграл бы я песенку с ними!.. -- По крестьянству? -- Никак больше! Сейчас бы... И Гаврила полетел на крыльях мечты. А Челкаш молчал. Усы у него обвисли, правый бок, захлестанный волнами, был мокр, глаза ввалились и потеряли блеск. Все хищное в его фигуре обмякло, стушеванное приниженной задумчивостью, смотревшей даже из складок его грязной рубахи. Он круто повернул лодку и направил ее к чему-то черному, высовывавшемуся из воды. Небо снова все покрылось тучами, и посыпался дождь, мелкий, теплый, весело звякавший, падая на хребты волн. -- Стой! Тише! -- скомандовал Челкаш. Лодка стукнулась носом о корпус барки. -- Спят, что ли, черти?.. -- ворчал Челкаш, цепляясь багром за какие-то веревки, спускавшиеся с борта. -- Трап давай!.. Дождь пошел еще, не мог раньше-то! Эй вы, губки!.. Эй!.. -- Селкаш это? -- раздалось сверху ласковое мурлыканье. -- Ну, спускай трап! -- Калимера, Селкаш! -- Спускай трап, копченый дьявол! -- взревел Челкаш. -- О, сердытий пришел сегодня... Элоу! -- Лезь, Гаврила! -- обратился Челкаш к товарищу. В минуту они были на палубе, где три темных бородатых фигуры, оживленно болтая друг с другом на странном сюсюкающем языке, смотрели за борт в лодку Челкаша. Четвертый, завернутый в длинную хламиду, подошел к нему и молча пожал ему руку, потом подозрительно оглянул Гаврилу. -- Припаси к утру деньги, -- коротко сказал ему Челкаш. -- А теперь я спать иду. Гаврила, идем! Есть хочешь? -- Спать бы... -- ответил Гаврила и через пять минут храпел, а Челкаш, сидя рядом с ним, примерял себе на ногу чей-то сапог и, задумчиво сплевывая в сторону, грустно свистел сквозь зубы. Потом он вытянулся рядом с Гаврилой, заложив руки под голову, поводя усами. Барка тихо покачивалась на игравшей воде, где-то поскрипывало дерево жалобным звуком, дождь мягко сыпался на палубу, и плескались волны о борта... Все было грустно и звучало, как колыбельная песнь матери, не имеющей надежд на счастье своего сына... Челкаш, оскалив зубы, приподнял голову, огляделся вокруг и, прошептав что-то, снова улегся... Раскинув ноги, он стал похож на большие ножницы.

Он проснулся первым, тревожно оглянулся вокруг, сразу успокоился и посмотрел на Гаврилу, еще спавшего. Тот сладко всхрапывал и во сне улыбался чему-то всем своим детским, здоровым, загорелым лицом. Челкаш вздохнул и полез вверх по узкой веревочной лестнице. В отверстие трюма смотрел свинцовый кусок неба. Было светло, но по-осеннему скучно и серо. Челкаш вернулся часа через два. Лицо у него было красно, усы лихо закручены кверху. Он был одет в длинные крепкие сапоги, в куртку, в кожаные штаны и походил на охотника. Весь его костюм был потерт, но крепок, и очень шел к нему, делая его фигуру шире, скрадывая его костлявость и придавая ему воинственный вид. -- Эй, теленок, вставай!.. -- толкнул он ногой Гаврилу. Тот вскочил и, не узнавая его со сна, испуганно уставился на него мутными глазами. Челкаш захохотал. -- Ишь ты какой!.. -- широко улыбнулся наконец Гаврила. -- Барином стал! -- У нас это скоро. Ну и пуглив же ты! Сколько раз умирать-то вчера ночью собирался? -- Да ты сам посуди, впервой я на такое дело! Ведь можно было душу загубить на всю жизнь! -- Ну, а еще раз поехал бы? а? -- Еще?.. Да ведь это -- как тебе сказать? Из-за какой корысти?.. вот что! -- Ну ежели бы две радужных? -- Два ста рублев, значит? Ничего... Это можно... -- Стой! А как душу-то загубишь?.. -- Да ведь, может... и не загубишь! -- улыбнулся Гаврила. -- Не загубишь, а человеком на всю жизнь сделаешься. Челкаш весело хохотал. -- Ну, ладно! будет шутки шутить. Едем на берег... И вот они снова в лодке. Челкаш на руле, Гаврила на веслах. Над ними небо, серое, ровно затянутое тучами, и лодкой играет мутно-зеленое море, шумно подбрасывая ее на волнах, пока еще мелких, весело бросающих в борта светлые, соленые брызги. Далеко по носу лодки видна желтая полоса песчаного берега, а за кормой уходит вдаль море, изрытое стаями волн, убранных пышной белой пеной. Там же, вдали, видно много судов; далеко влево -- целый лес мачт и белые груды домов города. Оттуда по морю льется глухой гул, рокочущий и вместе с плеском волн создающий хорошую, сильную музыку... И на все наброшена тонкая пелена пепельного тумана, отдаляющего предметы друг от друга... -- Эх, разыграется к вечеру-то добре! -- кивнул Челкаш головой на море. -- Буря? -- спросил Гаврила, мощно бороздя волны веслами. Он был уже мокр с головы до ног от этих брызг, разбрасываемых по морю ветром. -- Эге!.. -- подтвердил Челкаш. Гаврила пытливо посмотрел на него... -- Ну, сколько ж тебе дали? -- спросил он наконец, видя, что Челкаш не собирается начать разговора. -- Вот! -- сказал Челкаш, протягивая Гавриле что-то, вынутое из кармана. Гаврила увидал пестрые бумажки, и все в его глазах приняло яркие, радужные оттенки. -- Эх!.. А я ведь думал: врал ты мне!.. Это -- сколько? -- Пятьсот сорок! -- Л-ловко!.. -- прошептал Гаврила, жадными глазами провожая пятьсот сорок, снова спрятанные в карман. -- Э-эх-ма!.. Кабы этакие деньги!.. -- И он угнетенно вздохнул. -- Гульнем мы с тобой, парнюга! -- с восхищением вскрикнул Челкаш. -- Эх, хватим... Не думай, я тебе, брат, отделю... Сорок отделю! а? Доволен? Хочешь, сейчас дам? -- Коли не обидно тебе -- что же? Я приму! Гаврила весь трепетал от ожидания, острого, сосавшего ему грудь. -- Ах ты, чертова кукла! Приму! Прими, брат, пожалуйста! Очень я тебя прошу, прими! Не знаю я, куда мне такую кучу денег девать! Избавь ты меня, прими-ка, на!.. Челкаш протянул Гавриле несколько бумажек. Тот взял их дрожащей рукой, бросил весла и стал прятать куда-то за пазуху, жадно сощурив глаза, шумно втягивая в себя воздух, точно пил что-то жгучее. Челкаш с насмешливой улыбкой поглядывал на него. А Гаврила уже снова схватил весла и греб нервно, торопливо, точно пугаясь чего-то и опустив глаза вниз. У него вздрагивали плечи и уши. -- А жаден ты!.. Нехорошо... Впрочем, что же?.. Крестьянин... - задумчиво сказал Челкаш. -- Да ведь с деньгами-то что можно сделать!.. -- воскликнул Гаврила, вдруг весь вспыхивая страстным возбуждением. И он отрывисто, торопясь, точно догоняя свои мысли и с лету хватая слова, заговорил о жизни в деревне с деньгами и без денег. Почет, довольство, веселье!.. Челкаш слушал его внимательно, с серьезным лицом и с глазами, сощуренными какой-то думой. По временам он улыбался довольной улыбкой. -- Приехали! -- прервал он речь Гаврилы. Волна подхватила лодку и ловко ткнула ее в песок. -- Ну, брат, теперь кончено. Лодку нужно вытащить подальше, чтобы не смыло. Придут за ней. А мы с тобой -- прощай!.. Отсюда до города верст восемь. Ты что, опять в город вернешься? а? На лице Челкаша сияла добродушно-хитрая улыбка, и весь он имел вид человека, задумавшего нечто весьма приятное для себя и неожиданное для Гаврилы. Засунув руку в карман, он шелестел там бумажками. -- Нет... я... не пойду... я... -- Гаврила задыхался и давился чем-то. Челкаш посмотрел на него. -- Что это тебя корчит? -- спросил он. -- Так... -- Но лицо Гаврилы то краснело, то делалось серым, и он мялся на месте, не то желая броситься на Челкаша, не то разрываемый иным желанием, исполнить которое ему было трудно. Челкашу стало не по себе при виде такого возбуждения в этом парне. Он ждал, чем оно разразится. Гаврила начал как-то странно смеяться смехом, похожим на рыдание. Голова его была опущена, выражения его лица Челкаш не видал, смутно видны были только уши Гаврилы, то красневшие, то бледневшие. -- Ну тя к черту! -- махнул рукой Челкаш. -- Влюбился ты в меня, что ли? Мнется, как девка!.. Али расставанье со мной тошно? Эй, сосун! Говори, что ты? А то уйду я!.. -- Уходишь?! -- звонко крикнул Гаврила. Песчаный и пустынный берег дрогнул от его крика, и намытые волнами моря желтые волны песку точно всколыхнулись. Дрогнул и Челкаш. Вдруг Гаврила сорвался с своего места, бросился к ногам Челкаша, обнял их своими руками и дернул к себе. Челкаш пошатнулся, грузно сел на песок и, скрипнув зубами, резко взмахнул в воздухе своей длинной рукой, сжатой в кулак. Но он не успел ударить, остановленный стыдливым и просительным шепотом Гаврилы: -- Голубчик!.. Дай ты мне эти деньги! Дай, Христа ради! Что они тебе?.. Ведь в одну ночь -- только в ночь... А мне -- года нужны... Дай -- молиться за тебя буду! Вечно -- в трех церквах -- о спасении души твоей!.. Ведь ты их на ветер... а я бы -- в землю! Эх, дай мне их! Что в них тебе?.. Али тебе дорого? Ночь одна -- и богат! Сделай доброе дело! Пропащий ведь ты... Нет тебе пути... А я бы -- ох! Дай ты их мне! Челкаш, испуганный, изумленный и озлобленный, сидел на песке, откинувшись назад и упираясь в него руками, сидел, молчал и страшно таращил глаза на парня, уткнувшегося головой в его колени и шептавшего, задыхаясь, свои мольбы. Он оттолкнул его, наконец, вскочил на ноги и, сунув руку в карман, бросил в Гаврилу бумажки. -- На! Жри... -- крикнул он, дрожа от возбуждения, острой жалости и ненависти к этому жадному рабу. И, бросив деньги, он почувствовал себя героем. -- Сам я хотел тебе больше дать. Разжалобился вчера я, вспомнил деревню... Подумал: дай помогу парню. Ждал я, что ты сделаешь, попросишь - нет? А ты... Эх, войлок! Нищий!.. Разве из-за денег можно так истязать себя? Дурак! Жадные черти!.. Себя не помнят... За пятак себя продаете!.. -- Голубчик!.. Спаси Христос тебя! Ведь это теперь у меня что?.. я теперь... богач!.. -- визжал Гаврила в восторге, вздрагивая и пряча деньги за пазуху. -- Эх ты, милый!.. Вовек не забуду!.. Никогда!.. И жене и детям закажу -- молись! Челкаш слушал его радостные вопли, смотрел на сиявшее, искаженное восторгом жадности лицо и чувствовал, что он -- вор, гуляка, оторванный от всего родного -- никогда не будет таким жадным, низким, не помнящим себя. Никогда не станет таким!.. И эта мысль и ощущение, наполняя его сознанием своей свободы, удерживали его около Гаврилы на пустынном морском берегу. -- Осчастливил ты меня! -- кричал Гаврила и, схватив руку Челкаша, тыкал ею себе в лицо. Челкаш молчал и по-волчьи скалил зубы. Гаврила все изливался: -- Ведь я что думал? Едем мы сюда... думаю... хвачу я его -- тебя - веслом... рраз!.. денежки -- себе, его -- в море... тебя-то... а? Кто, мол, его хватится? И найдут, не станут допытываться -- как да кто. Не такой, мол, он человек, чтоб из-за него шум подымать!.. Ненужный на земле! Кому за него встать? -- Дай сюда деньги!.. -- рявкнул Челкаш, хватая Гаврилу за горло... Гаврила рванулся раз, два, -- другая рука Челкаша змеей обвилась вокруг него... Треск разрываемой рубахи -- и Гаврила лежал на песке, безумно вытаращив глаза, цапаясь пальцами рук за воздух и взмахивая ногами. Челкаш, прямой, сухой, хищный, зло оскалив зубы, смеялся дробным, едким смехом, и его усы нервно прыгали на угловатом, остром лице. Никогда за всю жизнь его не били так больно, и никогда он не был так озлоблен. -- Что, счастлив ты? -- сквозь смех спросил он Гаврилу и, повернувшись к нему спиной, пошел прочь по направлению к городу. Но он не сделал пяти шагов, как Гаврила кошкой изогнулся, вскочил на ноги и, широко размахнувшись в воздухе, бросил в него круглый камень, злобно крикнув: -- Рраз!.. Челкаш крякнул, схватился руками за голову, качнулся вперед, повернулся к Гавриле и упал лицом в песок. Гаврила замер, глядя на него. Вот он шевельнул ногой, попробовал поднять голову и вытянулся, вздрогнув, как струна. Тогда Гаврила бросился бежать вдаль, где над туманной степью висела мохнатая черная туча и было темно. Волны шуршали, взбегая на песок, сливаясь с него и снова взбегая. Пена шипела, и брызги воды летали по воздуху. Посыпался дождь. Сначала редкий, он быстро перешел в плотный, крупный, лившийся с неба тонкими струйками. Они сплетали целую сеть из ниток воды - сеть. сразу закрывшую собой даль степи и даль моря. Гаврила исчез за ней. Долго ничего не было видно, кроме дождя и длинного человека, лежавшего на песке у моря. Но вот из дождя снова появился бегущий Гаврила, он летел птицей; подбежав к Челкашу, упал перед ним и стал ворочать его на земле. Его рука окунулась в теплую красную слизь... Он дрогнул и отшатнулся с безумным, бледным лицом. -- Брат, встань-кось! -- шептал он под шум дождя в ухо Челкашу. Челкаш очнулся и толкнул Гаврилу от себя, хрипло сказав: -- Поди прочь!.. -- Брат! Прости!.. дьявол это меня... -- дрожа, шептал Гаврила, целуя руку Челкаша. -- Иди... Ступай... -- хрипел тот. -- Сними грех с души!.. Родной! Прости!.. -- Про... уйди ты!.. уйди к дьяволу! -- вдруг крикнул Челкаш и сел на песке. Лицо у него было бледное, злое, глаза мутны и закрывались, точно он сильно хотел спать. -- Чего тебе еще? Сделал свое дело... иди! Пошел! -- И он хотел толкнуть убитого горем Гаврилу ногой, но не смог и снова свалился бы, если бы Гаврила не удержал его, обняв за плечи. Лицо Челкаша было теперь в уровень с лицом Гаврилы. Оба были бледны и страшны. -- Тьфу! -- плюнул Челкаш в широко открытые глаза своего работника. Тот смиренно вытерся рукавом и прошептал: -- Что хошь делай... Не отвечу словом. Прости для Христа! -- Гнус!.. И блудить-то не умеешь!.. -- презрительно крикнул Челкаш, сорвал из-под своей куртки рубаху и молча, изредка поскрипывая зубами, стал обвязывать себе голову. -- Деньги взял? -- сквозь зубы процедил он. -- Не брал я их, брат! Не надо мне!.. беда от них!.. Челкаш сунул руку в карман своей куртки, вытащил пачку денег, одну радужную бумажку положил обратно в карман, а все остальные кинул Гавриле. -- Возьми и ступай! -- Не возьму, брат... Не могу! Прости! -- Бери, говорю!.. -- взревел Челкаш, страшно вращая глазами. -- Прости!.. Тогда возьму... -- робко сказал Гаврила и пал в ноги Челкаша на сырой песок, щедро поливаемый дождем. -- Врешь, возьмешь, гнус! -- уверенно сказал Челкаш, и, с усилием подняв его голову за волосы, он сунул ему деньги в лицо. -- Бери! бери! Не даром работал! Бери, не бойсь! Не стыдись, что человека чуть не убил! За таких людей, как я, никто не взыщет. Еще спасибо скажут, как узнают. На, бери! Гаврила видел, что Челкаш смеется, и ему стало легче. Он крепко сжал деньги в руке. -- Брат! а простишь меня? Не хошь? а? -- слезливо спросил он. -- Родимой!.. -- в тон ему ответил Челкаш, подымаясь на ноги и покачиваясь. -- За что? Не за что! Сегодня ты меня, завтра я тебя... -- Эх, брат, брат!.. -- скорбно вздохнул Гаврила, качая головой. Челкаш стоял перед ним и странно улыбался, а тряпка на его голове, понемногу краснея, становилась похожей на турецкую феску. Дождь лил, как из ведра. Море глухо роптало, волны бились о берег бешено и гневно. Два человека помолчали. -- Ну прощай! -- насмешливо сказал Челкаш, пускаясь в путь. Он шатался, у него дрожали ноги, и он так странно держал голову, точно боялся потерять ее. -- Прости, брат!.. -- еще раз попросил Гаврила. -- Ничего! -- холодно ответил Челкаш, пускаясь в путь. Он пошел, пошатываясь и все поддерживая голову ладонью левой руки, а правой тихо дергая свой бурый ус. Гаврила смотрел ему вслед до поры, пока он не исчез в дожде, все гуще лившем из туч тонкими, бесконечными струйками и окутывавшем степь непроницаемой стального цвета мглой. Потом Гаврила снял свой мокрый картуз, перекрестился, посмотрел на деньги, зажатые в ладони, свободно и глубоко вздохнул, спрятал их за пазуху и широкими, твердыми шагами пошел берегом в сторону, противоположную той, где скрылся Челкаш. Море выло, швыряло большие, тяжелые волны на прибрежный песок, разбивая их в брызги и пену. Дождь ретиво сек воду и землю... ветер ревел... Все кругом наполнялось воем, ревом, гулом... За дождем не видно было ни моря, ни неба. Скоро дождь и брызги волн смыли красное пятно на том месте, где лежал Челкаш, смыли следы Челкаша и следы молодого парня на прибрежном песке... И на пустынном берегу моря не осталось ничего в воспоминание о маленькой драме, разыгравшейся между двумя людьми. Источник текста: М. Горький. Избранные сочинения. М., Художественная литература, 1986 .

юга: бархатным деревом и виноградником. 15) Другие факторы, как-то: ветры, разность температуры днем и ночью, летом и зимою, морские брызги и прочее – играют второстепенную роль. 16) Всюду: и наверху, и нанизу - кипела работа. Повсюду раздавался стук топоров и молотков, визг пил и рубанков, лязг и грохот. 17) Океан словно замер и тихо и ласково рокочет. 18) В комнате остались только хозяин, да Сергей Николаевич, да Владимир Петрович.

II. 1) Бабушка предложила моей матери выбрать для своего помещения одну из двух комнат: или залу, или гостиную. 2) В траве, в кустах кизила и дикого шиповника, в виноградниках и на деревьях

Повсюду заливались цикады. 3) Одним из секретов популярности и живучести наших песен является не только их музыкальная сторона, но и хорошие слова. 4) Выступления танцевального ансамбля проходили с большим успехом как в нашей стране, так и за рубежом. 5) Белое, даже бледное лицо, темные волосы, бархатный черный взгляд и длинные ресницы - вот все, что бросилось ему в глаза и ослепило его. 6) Верхние веки несколько нависал над глазами, что так часто наблюдается у художников, охотников, моряков – словом, у людей с сосредоточенным зрением. 7) Целые дни он тратил на разрешение обыденных, но необходимых хозяйственных вопросов: на проверку составляемых счетоводом отчетов и бесчисленных сводок, на выслушивание бригадирских докладов, на производственные совещания – словом, на все то, без чего немыслимо существование большого коллективного хозяйства и что в работе менее всего удовлетворяло Давыдова. 8) Пушкиногорье... Этот край, где все: и небо, и рощи, и трава, и сам ветер – дышит Пушкиным,

должен раскрыть перед каждым удивительный мир великого поэта, StudyPort мир, который делает человека духовно богаче. .ru № 355. 1) Мне нравились его [Онегина] черты : мечтам невольная

преданность, неподражательная странность и резкий, охлажденный ум. 2) Они [Онегин и Ленский] сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой. 3) Меж ними все рождало споры и к размышлению влекло: племен минувших договоры, плоды наук, добро и зло, и предрассудки вековые, и гроба тайны роковые. 4) Ей [Татьяне] рано нравились романы; они ей заменяли все; она влюблялася в обманы, и Ричардсона, и Руссо. 5) Татьяна (русская душою, сама не зная почему) с ее холодною красою любила русскую зиму: на солнце иней в день морозный, и сани, и зарею поздней сиянье розовых снегов, и мглу крещенских вечеров. 6) Луна сияла и томным светом озаряла Татьяны бледные красы, и распущенные власы, и капли слез. 7) Ее прогулки длятся доле. Теперь то холмик, то ручей остановляют поневоле Татьяну прелестью своей. 8) Прости. Чего бы ты за мной здесь ни искал в

строфах небрежных: воспоминаний ли мятежных, отдохновенья ль от трудов, живых картин, иль острых слов, иль грамматических ошибок – дай Бог, чтоб в этой книжке ты для развлеченья, для мечты, для сердца, для журнальных сшибок хотя крупицу мог найти. За сим расстанемся, прости.

№ 356. 1) Наша школьная команда завоевала первенство не только по шахматам, но и по шашкам. 2) Новые рекорды были установлены как по прыжкам в длину, так и по прыжкам в высоту. 3) Соревнования были проведены не только по легкой атлетике, но и по плаванию. 4) В лыжном кроссе участвовали как юноши, так и девушки. 5) Завод достиг больших успехов как в увеличении выпуска продукции, так и в снижении себестоимости.

№ 357. 1) Иван Иванович худощав и высокого роста ; Иван Никифорович немного ниже , но зато распространяется в толщину. 2) На полках , по углам стояли кувшины , бутылки и фляжки зеленого и синего стекла, разные серебреные кубки , позолоченные чарки всякой работы : венецианской , турецкой , черкесской . 3) Все давало ему [Тарасу] перевес перед другими: и преклонные годы , и опытность , и умение двигать своим войском, и сильнейшая всех ненависть к врагам. 4) Нагнулся старый атаман и стал отыскивать в траве свою люльку с табаком, неотлучную спутницу на морях, и на суше , и в походах , и дома . 5) Приемы и обычаи значительного лица были солидны и величественны , но немногосложны . 6) Все это: шум, и говор , и толпа людей - все это было как-то чудно Акакию Акакиевичу. 7) Он не чувствовал ни рук, ни ног. 8) Какой-то дымчато - голубой , серебристо-мягкий не то свет , не то туман обливал меня со

всех сторон. 9) Сквозь шум волн до них долетали не то вздохи , не то StudyPort тихие , ласково зовущие крики . 10) Тихий сумеречный. час ,ru шорох деревьев и немолчный звон воды - все это настраивало особенным

образом. 11) В это время года крупная рыба , как-то : язи , голавли и лини – уже не брала. 12) Оба: и мать , и сын – так были поглощены своим занятием, что не заметили прихода Максима. 13) Пел одинокий женский голос то грустно и смутно , то задорно и весело . 14) Все : и офицеры , и матросы были наверху и жадно всматривались в глубину залива. 15) Море вечно и неумолкаемо шумит и плещет .

№ 358. Однородные определения: холодной – нелюдимой (красе); сонном – застывшем (воздухе); резкая – неприятная (сырость).

Неоднородные определения: тихая морозная (ночь); крупные дождевые (капли); громадный хвойный (лес).

Однородные определения разделяются запятой, неоднородные – нет.

№ 359. 1) В старом загородном парке тихо... Медленно падает на землю желтый, убитый осенью кленовый лист. 2) Желтые дубовые заросли стояли в росе. 3) Она [Маша] привезла из города новые(,) иллюстрированные журналы. 4) Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую, неразрезанную книгу. 5) Все путешественники были одеты в одинаковые(,) полярные костюмы. 6) Перу старинной нет охоты марать летучие листы; другие, хладные мечты, другие, строгие заботы и в шуме света, и в тиши тревожат сон моей души. 7) Солнце еще не поднялось из-за низкорослого, корявого березняка, видневшегося поодаль, но первые оранжевые лучи острыми иглами пробивались через листву и, мягко золотя восточный склон высотки, сверкали россыпью розовых искр в седой росистой траве... 8) И только очень внимательный глаз мог различить в этом мирном, пустынном, спокойном пейзаже какое-то неясное движение. 9) Был серенький, промозглый, ветреный день. 10) Алеша подал ему маленькое складное кругленькое зеркальце, стоявшее на комоде. 11) Над мокрым полем, над леском, трепавшим бледной шелковистой зеленью весенней листвы, торопливо тянулись бесформенные бурые облака. 12) Снежные сугробы подернулись тонкой ледяной корой. 13) Крупные, тяжелые капли висели на глянцевитых ветках кустов. 14) Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна.

№ 360. 1) рокотание и гул – сущ. 2) Собака, Лев, да Волк с Лисой – сущ. 3) ракита или березка – сущ. 4) шум и толки – сущ., медведи, тигры, волки – сущ. 5) ни шум, ни песня – сущ. 6) не то страх, не то досада – сущ. 7) шум и говор – сущ. 8) лампа и письменный прибор

– сущ. 9) сидим, болтаем – гл., вечер и ночь – сущ.

№ 361. Лена - могучая сибирская река, длина ее 4500 километров. StudyPort Истоки Лены находятся в Байкальских горах, на высоте. 1200ru метров над уровнем моря. В красивых лесистых берегах, принимая то справа,

то слева притоки, Лена в своем стремительном беге на север постепенно растет, увеличивается. При впадении в море Лаптевых Лена разделяет свои воды на многочисленные протоки. Пески мели, извилистый фарватер - все это затрудняет судоходство в дельте Лены.

Лена как в верхнем , так частью и в среднем течении – чрезвычайно живописная река. [─ как , так и - =]. Гористые берега то круты и обрывисты и состоят из красного песчаника, то волнисты . [─ то и , то ]. С гор во многи х местах сбегают в реку теплые минеральные ключи. [= ─]. И направо, и налев о от берегов – сплошные гряды покрытых лесами гор. [и, и ─].

Лена - главная судоходная артерия Восточной Сибири, она имеет огромное значение для интенсивно развивающегося хозяйства огромной территории.

Тут нашими геологами найдены большие запасы полезных ископаемых: золота и олова, слюды и цинка, каменного угля и железа. Сюда по Великому Северному морскому пути доставляют различные машины и оборудование, жилые дома, научные приборы, продукты и различные промышленные товары. (Публицистический стиль. )

Справа, песчаника, налево.

№ 362. 1) (вершины), изрытые морщинами, покрытые слоями снега; (небосклоне), еще сохранившем последний отблеск зари – определения, выраженные причастными оборотами, обособляются, так как стоят после определяемых слов. 2) волнуемый воспоминаниями – определение, выраженное причастным оборотом, обособляется, так как относится к личному местоимению. 3) девушка лет шестнадцати

– распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами. 4) неподвижные, огненные – нераспространенные определения обособляются, так как стоят после определяемого слова. 5) приподнимая гриву лошадей – обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом; покрытую инеем – определение, выраженное причастным оборотом, стоящим после определяемого слова. 6) возвратясь – обстоятельство, выраженное деепричастием. 7) вопреки предсказанию моего спутника – обстоятельство уступки.

№ 363. I. 1) Только люди, способные сильн о любить , могут испытывать и сильные огорчения; но та же потребность любить служит для них противодействием горести и исцеляет их. 2) Улица, веду-

щая в го род, была свободна. 3) Они вступили в коридор, узкий и StudyPort темный . 4) Ленивый от природы , он [Захар] был ленив. ещеru и по своему лакейскому воспитанию. 5) Страстно преданный барину

однако ж, редкий день в чем-нибудь не солжет ему. 6) Мужчина лет тридцати, здоровый, красивый и сильный , лежал на телеге 7) Земля, и небо, и белое облачко, плывущее в лазури , и темный бор, невнятно шепчущий внизу , и плеск невидной во мраке речки - все, этоон, знакомо, все это ему родное. 8) Рассказы матери, более жи вые и яр- кие , производили на мальчика большое впечатление. 9) Покрытые инеем , они [скалы] уходили в неясную озаренную даль, искрящиеся, почти пр озрачные . 10) Ударил мороз в 30, 35 и 40 градусов. Потом на одной из станций мы уже видели замерзшую в термометре ртуть.

11) Ржавая осока, все еще зеленая и сочная , склонялась к земле.

12) Песня, тихая, тягучая и з аунывная, похожая на пла чь и едва уловимая слухом , слышалась то справа, то слева, то сверху, то из-под земли. 13) При виде Калиновича лакей, глуповатый с лица, но в ливрее с галунами , вытянулся в дежурную позу. 14) Борису не спа-

лось, и он в легком утреннем пальто вышел в сад. 15) Сама Бережкова, в шелков ом платье, в чепц е на затылке , сидела на диване.

II. 1) Его [Вернера] маленькие черные глаза, всегда бе спокойные , старались проникнуть в ваши мысли. 2) Мне уже передавали дветри эпиграммы на мой счет, довольно колкие, но вместе очень лестные . 3) Вышел Алеша из дома отца в состоянии духа разбитом и подавленном. 4) Довольный плохим каламбуром , он развеселился. 5) Бледный , он лежал на полу. 6) Мы пошли на экзамен, спокойные

и уверенные в своих силах . 7) За нею [коляской] шел человек с большими усами, в венгерке, довольно хорошо одетый для лакея . 8) Около дороги нежно прислонились друг к другу две ивы, старая и молодая , и о чем-то шептались. 9) Одаренный необычайной силой , он [Герасим] работал за четверых. 10) Тревога, смутная, неясная , все крепче охватывала Ваську. 11) Мы выбрали себе место около груды осокорей, набрали камней на берегу речонки, мутной о т дож- дя , и на камнях развели костер. 12) Солнце перед самым закатом вышло из-за туч, покрывающих небо , и вдруг багряным светом осветило лиловые тучи, зеленоватое море, покрытое кораблями и лодками, ко лыхаемые ровной широкой зыбью и белые строения города

и народ, движущ ийся по улицам . 13) Жизнь в городе, сонная и однообразная , пошла своей колеей. 14) Река, загроможденная белым торосом , слегка искрилась под серебристым грустным светом луны, стоявшей над горами .

№ 364. Впервые отправляющегося в центральные районы ТяньШаня путешественника изумляют прекрасные, проложенные в горах дороги. Множество машин движется по горным дорогам. Тяже-

лые машины, наполненные грузом и людьми, взбираются на высо- StudyPort кие перевалы, спускаются в глубокие, поросшие высокой.ru травой горные долины. Чем выше поднимаемся в горы - чище, прохлад-

нее воздух. Ближе к нам вершины высоких хребтов, покрытые снегом. Огибающая горные скалы дорога вьется по глубокой ложбине. Стремительный и бурный горный поток то подмывает дорогу, то теряется в глубоком каменном русле.

Дикое, пустынное впечатление производит глубокая горная ложбина, раскинувшаяся вдоль бурной реки. Стебли высохших трав, звенящие на ветру, покрывают дикую степь. Редкое дерево виднеется на берегу реки. Маленькие степные зайцы прячутся в траве, прижав уши, сидят возле телеграфных столбов, врытых в землю. Стадо джейранов перебегает дорогу. Далеко видно этих легконогих животных, мчащихся по степи. Остановившись на берегу шумной, размывшей край горной дороги реки, на склонах горы можно рассмотреть в бинокль стадо горных серн. Чуткие животные поднимают головы, вглядываясь в дорогу, пробегающую внизу.

№ 365. 1) Солнце, сразу начавшее палить , быстро подымалось над степью... 2) Несколько дымков, розоватых и желтоватых, очень кучных и в то же время очень воздушных , стояло над городом. 3) Небо темнеет, тяжелое и неприветливое , оно все ниже нависает над землей. 4) Не переставая, лил дождь, косой и мелкий . 5) Утомленные , мы наконец уснули. 6) Ветер, все еще сильный , дул теперь с востока. 7) Он [Телегин] различал между этими глубокими вздохами глухое ворчанье, то затихающее, то вырастающее в сердитые перекат ы. 8) Месяц, чистый и острый, стоял над головой. 9) Изумленный , я некоторое время раздумываю над случившимся. 10) Я увидел наверху группу скал, похожих на оленя , и залюбовался. 11) Надвигалась ночь, бесконечно долга я, угрюмо холодная . 12) Весь простор, густо залитый мраком ночи , находился в бешеном движении. 13) Между тем морозы, хотя и очень легк ие, подсушили и окрасили все листья. 14) Масса земли, не то синей, не т о серой, местами лежала горбатой кучкой, местами полосой тянулась по горизонту. 15) Стояла белая зима с жесткою тишиной безоблачных морозов, плотным скрипучим снегом, розовым инеем на деревьях, бледноизумрудным небом, шапками дыма над трубами, клубами пара из мгновенно раскрытых дверей, свежими, словно у кушенными , лицами людей и хлопотливым бегом продрогших лошадок.

№ 366. 1) Дорога вьется между двумя колеями, поросшими зеленой придорожной травой. 2) Блюдца лилий и идущие от них в глубину нити очень грациозны. 3) Солнце село, и на небе замерли легкие облака, розовые от заката. 4) Откуда-то справа доносились чрезвычайно похожие на плач ребенка звуки. 5) По степи, густо заросшей тра-

вой, лошади шли медленно. 6) заночевавший в горах пастух подхо- StudyPort дит к нашему костру. 7) Мы плыли в тумане, закрывшем.ru берег и море. 8) В снежных, обманывающих неопытный глаз просторах

трудно определить расстояние.

№ 367. 1) В лугах, поросших буйной растительностью, водилось множество птиц. 2) Созданный молодым автором роман вызвал оживленные споры. 3) Жителям села, пострадавшего от наводнения, была оказана своевременная помощь. 4) Подгоняемая волнами и ветром лодка быстро неслась по реке. 5) Издалека были видны плывущие по воде бревна.

№ 368. День был теплый , осенний и дождливый . Просторная перспектива , раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи , защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась , и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы , точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, ли-

лись массы русских войск. Виднелись на поворотах Дуная суда, и остров , и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый, скалистый и покрытый сосновым лесом, берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями.

№ 369. I. 1) Щука-кумушка за карпом-куманьком гонялась. 2) Сила и очарованье тайги не только в деревьях-гигантах . 3) Жил в хижине бедняк сапожник. 4) У меня есть рассказ «Снег ». 5) Он [Чернов] был неизменно удачлив во всех предприятиях. 6) Ивана Ивановича и Буркина встретила в доме горничная – молодая женщина . 7) Собирались мы чаще всего у Бориса Мурузова, зоолога . 8) На черном крыльце пела Василиса-стряпка . 9) Старый дядька Андрея, Антон , высадил Пьера из коляски. 10) Николушка пошел по мягкой похрустывающей хвое - лесному ковру. 11) Сверстники Турге-

нева, питомцы школы великого поэта, вскормленные его поэзи-

ей , мы все сохранили в себе навсегда обаяние его гения. 12) У Пуш-

кина, этого отца русского искусства , в слове было два прямых на-

следника - Лермонтов и Гоголь , породившие целую плеяду нас,

деятелей 40-х, 60-х годов... 13) Как человек замечательно умный ,

он [Базаров] не встречал себе равного. 14) Как художник слова Н.С. Лесков вполне достоин встать рядом с такими творцами литературы русской, каковы, Л. Толстой, Гоголь, Тургенев, Гончаров.

II. 1) С шофером сидел лейтенант-связист . 2) Жена Николая Николаевича, француженка , не меньше его отличалась гуманностью, добротой и простотой. 3) Я увидел полковника Полякова - начальника казацкой артиллерии , игравшей в тот день важную роль, - и

вместе с ним прибыл в оставленное селение. 4) Я неторопливо дошел StudyPort до старой корчмы, нежилой развалившейся хаты , и стал. наru опушке хвойного леса. 5) Здесь живут обычные спутники моих охотничьих

экскурсий - лесники Захар и Максим . 6) Я снова посудником на пароходе «Пермь »... Теперь я - «черный посудник» или «кухонный мужик». 7) В кухне воеводит дорогой повар Иван Иванович, по про-

звищу Медвежонок. 8) Девочки, в особенности Катенька, с радост-

ными восторженными лицами смотрят в окно на стройную физиономию садящегося в экипаж Володи. 9) Шофер загудел сиреной, из лощинки выбежала девушка-почтальон . 10) Ее отец, Платон Половцев , инженер , был старым другом моего отца. 11) Мы, охотники , счастье свое находим у огня. 12) Второй Чадаев , мой Евгений, боясь ревнивых осуждений, в своей одежде был педант и то, что мы назвали франт. 13) Окно это выходило из комнаты, в которой обитала на летнем положении молодая, только что выпущенная из консерватории первая скрипка - Митя Гусев . 14) В зеленом небе появились звезды - предвестницы мороза .

№ 370. I. 1) Всякая птичка, даже воробей, привлекала мое внимание. 2) Самые скороспелые грибы, например березовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня. 3) Степь, то есть безлесная и волнообразная бесконечная равнина, окружала нас со всех сторон. 4) Дядя, Сергей Николаевич, начал меня учить чистописанию и каллиграфии. 5) Подъезжая к Сергеевке, мы опять попали в урему, то есть в поемное место, поросшее редкими кустами и деревьями. 6) Отец и Евсеич выудили в самое короткое время очень много и очень крупной рыбы, особенно окуней и жерехов.

II. 1) Лимонница – желтая бабочка сидит на бруснике. 2) Поздней осенью степь-пустыня оживает на короткое время. 3) На следующее утро я со своим приятелем-художником уехал на лодке на Прорву. 4) Пораженный, он широко открыл карие глаза. 5) Я, журналист, по природе своей человек веселый. 6) Когда Алексей Красильников вышел из лазарета, повстречался ему земляк Игнат, фронтовик. 7) Одно время к сестрам ходил очень милый человек - капитан Рощин, откомандированный в Москву для приема снаряжения. 8) Бедняжка, она лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями. 9) Возница-киргиз сидит неподвижно. 10) С ним был лохматый сильный пес, по кличке Верный. 11) Теперь хорошо на Оке, или на Талке-реке. 12) В состав экспедиционного отряда вошли Арсеньев – начальник экспедиции, Николаев – помощник по хозяйственной и организационной части, Гусев – естественник и геолог, Дзюль – журналист. 13) Мне, как моряку, понятны эти убийственные взмывы волн, этот лязг железной громады, дрожащей и стонущей в буйных объятиях стихии.

№ 371. 1) В темной дали ничего не было видно, кроме сверкающих StudyPort огней. 2) Вместо веселой петербургской жизни, ожидала. меняru скука в стороне глухой и отдаленной. 3) Кругом все мочало Ни звука,

кроме вздохов моря . 4) Вся команда судна, включая и капитана , и главного механика , и буфетчика, состояла из восьми или девяти человек. 5) Кроме крендельной , у нашего хозяина была еще и булочная. 6) Отец с сыном, вместо приветствия после давней отлучки , стали насаживать друг другу тумаки и в бока, и в поясницу, и в грудь, то отступая и оглядываясь, то вновь наступая. 7) Почва Сучанской долины, за исключением только болот при устье реки , чрезвычайно плодородна. 8) Сверх всяких ожиданий, весь октябрь стояла сухая и теплая погода. 9) В книгах В. К. Арсеньева, помимо ярких художественных зарисовок , имеется и большой ценный материал о жизни в Уссурийском крае. 10) Весь материал, включая дневники путешественников , тщательно изучается. 11) Настроение экипажа, сверх обыкновения , было приподнято. 12) Кроме Вали и Степы Сафонова, в садике присутствовал незнакомый Олегу паре-

нек. 13) Все, за исключением Вари , громко аплодировали певцам. 14) Мы, вместо рассказа содержания повести , представим только коротенький очерк ее главных характеров.

№ 372. 1) Все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня и, мятежно колыхаясь, стоят низко в небе над гаванью. 2) Стоя под парами, тяжелые гиганты-пароходы свистят, шипят, глубоко вздыхают... 3) Шагах в шести от него [Челкаша] у тротуара, на мостовой, прислонясь спиной к тумбочке, сидел молодой парень...

Челкаш оскалил зубы, высунул язык и, сделав страшную рожу, уставился на него вытаращенными глазами. Парень сначала недоумевая смигнул, но потом вдруг расхохотался, крикнул сквозь смех: «Ах, чудак!» - и, почти не вставая с земли, неуклюже перевалился от своей тумбочки к тумбочке Челкаша, волоча свою котомку по пыли и постукивая пяткой косы о камни. 4) Парень испугался. Он быстро оглянулся вокруг и, робко моргая, тоже вскочил с земли. 5) Пришел Челкаш, и они стали есть и пить разговаривая. 6) Облака ползли медленно, то сливаясь, то обгоняя друг друга, мешали свои цвета и формы, поглощая сами себя и вновь возникая в новых очертаниях, величественные и угрюмые. 7) На минуту лодка вздрогнула и остановилась. Весла остались в воде, вспенивая ее, и Гаврила беспокойно завозился на скамье. 8) Челкаш привстал с кормы, не выпуская весла из рук и воткнув свои холодные глаза в бледное лицо Гаврилы. 9) Лодка Челкаша остановилась и колебалась на воде, как бы недоумевая. 10) Гаврила молча греб и, тяжело дыша, искоса глядел туда, где все еще поднимался и опускался этот огненный меч. 11) Море проснулось. Оно играло маленькими волнами, рождая их, украшая бахромой пены,

сталкивая друг с другом и разбивая в мелкую пыль. 12) Пена, тая, StudyPort шипела и вздыхала, и все кругом было заполнено музыкальным.ru шумом и плеском. 13) Отраженные играющим морем, эти звездочки

прыгали по волнам, то исчезая, то вновь блестя. 14) Он шел не торопясь. 15) Дорогу тянет к морю, она, извиваясь, подползает ближе к песчаной полоске, куда взбегают волны.

№ 373. 1) Возвратившись со смотра , Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом , прошел в свой кабинет и, кликнув адъютант а, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состоя- ния при ходивших войск , и письма, полученные от эр цгерцога Фердинанда , начальствовавшего передовою армией . 2) Гончаров является перед нами, прежде всего, художником, умеющим выразить полноту явлений жизни. 3) Обломовцы очень просто понимали ее [жизнь] как идеал покоя и бездействия, нарушаемого по временам разными неприятными с лучайностями , как-то: болезнями, убытками, ссорами, и, между прочим, трудом. 4) Сад, все больше реде я, переход я в настоящий луг, спускался к реке, поросшей зелены м ка-

мышом и ивняком ; около мельничной плотины был плес, глубокий

и рыбны й. 5) На второй день буря усилилась. Клубясь , ниже опускались рваные тучи, громоздились неуклюжими пластами вдали, тяжело наваливались на море и суживали горизонт, темные, как со- ломенный дым ; вскипа я, пенясь , громадными буграми катились волны по необъятному простору, со свистом и воем проносились вихрем, поднимая каскады перламутровых брызг . 6) Нас было трое: Савелий – старый охотник, толстый и круглый, как улей , Пыж – длинноухий его пес , понимающий по части охоты не хуже хозяина ,

и я – в то врем я еще подросток .

№ 374. 1) Из города уже выступало неприятельское войско , выгремливая в литавры и трубы, и, подбоченившись, выезжали паны , окруженные несметными слугами. 2) Веретьев сидел наклонившись и похлопывая веткой по траве. 3) Он [Долохов] ухватил медведя и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате. 4) Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дороги встречным людям. 5) На ресницах у Маши выступили слезы , она не спеша вытирала и подпирала щеку. 6) Наташа , притихнув , выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать . 7) Ваня летом не покладая рук работал во дворе, ездил на мельницу, возил хлеб. 8) Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. 9) Князь Андрей , видя настоятельность требований отца, сначала неохотно, но потом все более оживляясь и невольно посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании.

№ 375. 1) В этот утренний час неудержимо хочется спать, и, при- StudyPort корнув за широкой спиной отца, я клюю носом. 2) Песня. исходилаru неведомо откуда, то заглушаясь, то нарастая. 3) И, не страшась ме-

ня, близко садились, громко распевали лесные маленькие птички. 4) Лежа на берегу ручья, я смотрю в небо, где над колеблемыми ветром ветвями раскрывается глубокий бескрайний простор. 5) Как бы подчеркивая застывшую неподвижность июльского дня, поютзаливаются лесные кузнечики. 6) Сплошные тучи молочного цвета покрывали все небо; ветер быстро гнал их, свистя и взвизгивая. 7) Рудин стоял скрестив руки на груди и слушал с напряженным вниманием. 8) Все это она делала не спеша, без шума, с какой-то умиленной и тихой заботливостью на лице. 9) Старик, ни слова не говоря, величественным движением руки кинул из окна ключ от двери на улицу. 10) В другой раз Лаврецкий, сидя в гостиной и слушая вкрадчивые, но тяжелые разглагольствования Гедеоновского, внезапно, сам не зная почему, оборотился и уловил глубокий, внимательный, вопросительный взгляд в глазах Лизы.

(задание № 16)

Урок по обособленным членам предложений: обособленным определениям, приложениям, обстоятельствам, уточняющим конструкциям. Правила и упражнения, которые помогут выполнить задание № 16 ЕГЭ по русскому языку

1. Обособленные определения

К обособленным определениям относятся:
- причастные обороты;
- прилагательные с зависимыми словами;
- одиночные прилагательные, стоящие после определяемого слова;
- приложения.

Определения обособляются, если:

- стоят после определяемого слова.

Например.

    Дорога, мощённая булыжником , уходила вдаль.

    На окне, серебряном от инея , за ночь хризантемы расцвели. (Бун.)

    Наступила ночь, морозная, ясная, тихая .

    М.В. Ломоносова, человека выдающихся способностей и талантов , по праву называют нашим первым университетом.

- стоят перед определяемым словом, которое выражено личным местоимением.

Например.

    Нагруженные снарядами, ОНИ отошли от пристани.

- стоят перед определяемым словом, но имеют добавочное обстоятельственное значение (причины, уступки, времени).

Например.

    Удивленный неожиданным визитом гостей , Иван Иванович все равно улыбался. (Несмотря на что улыбался Иван Иванович? – уступка).

    Измученная жаждой , земля жадно впитывала влагу. (Почему земля жадно впитывала влагу? - причина).

    Ещё прозрачные , леса как будто пухом зеленеют. (П.) (Почему леса зеленеют как будто пухом? - причина).

Обратите внимание! Несогласованные определения, которые выражаются существительными в косвенных падежах, чаще всего обособляются, если они относятся к имени собственному или личному местоимению .
Например.

    Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади , стоял за толпой и смотрел на Алпатыча. (Л.Т.)

    Сейчас она, в новом зелёном платье , была особенно прекрасна и молода.

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Приложение

Приложение – определение, выраженное существительным.

Обособляются и выделяются запятыми:

- одиночные и распространенные приложения, если они относятся к личному местоимению.
Например.

    Ему ли, карлику , тягаться с исполином. (П.)

    Мы, репортёры , нередко попадаем в горячие точки.

    Ему, потомственному военному , предки которого неоднократно защищали Родину, было неприятно слушать рассуждения молодёжи о том, что патриотизм – это «не модно».

- распространённые и одиночные приложения, стоящие после определяемого слова.
Например.

    Онегин, добрый мой приятель , родился на брегах Невы. (П.)

    Орлы, спутники войск , поднимались над горою. (П.)

    Не спит только кормщик, молчаливый северный старик . (С.-М.)

    Неподалеку расположились молодые люди, студенты .

Распространённые и нераспространённые приложения, стоящие перед определяемым словом, обособляются в том случае, если имеют значение причинности.
Например.

    Театра злой законодатель, непостоянный обожатель очаровательных актрис, почётный гражданин кулис , Онегин полетел к театру. (П.) (Почему Онегин полетел к театру? - причина).

    Лучший ученик класса , Ваня был награждён путёвкой в детский лагерь. (Почему Ваня был награжден путёвкой? - причина).

Приложения, которые присоединяются союзами ТО ЕСТЬ, ИЛИ (в значении то есть), словами ДАЖЕ, НАПРИМЕР, В ОСОБЕННОСТИ, ПО ПРОЗВАНИЮ, ПО ИМЕНИ, ПО КЛИЧКЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ и др.
Например.

    Многие с прошедшего бала на меня дуются, особенно драгунский капитан . (Лерм.)

    Песцы, или полярные лисицы , хорошо разводятся в неволе.

    Соседский пёс, по кличке Шарик , существо на редкость свирепое.

NB! Большинство приложений, присоединяемых союзами, имеют уточняющий характер.

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Обратите внимание! Распространённое приложение вместо запятой может отделяться на письме тире, если оно стоит в конце предложения или если оно не только определяет слово, но и дополняет его.
Например.

    Тополев – высокий костлявый старик с серо-зеленоватыми усами – за весь вечер не проронил ни слова. (В. Ажаев)

    Со мной был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу . (Лерм.)

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Приложения с союзом КАК обособляются, если имеют значение причинности.

Например.

    Как непревзойденная мастерица , Мария Павловна была признана лучшей работницей года.

Не обособляются приложения с союзом КАК, если КАК можно заменить сочетанием В КАЧЕСТВЕ.

Например.

    Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених .

    Мы все знаем его как хорошего писателя , но мало как прекрасного человека .

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. Обособленные обстоятельства

К обособленным обстоятельствам относятся:
- деепричастные обороты;
- одиночные деепричастия;
- обстоятельства, выраженные существительными с предлогами;

Сравнительные обороты.

Деепричастные обороты и одиночные деепричастия всегда обособляются!

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Исключение! Не обособляются:
- деепричастные обороты, входящие в состав фразеологизмов:

    работать спустя рукава ;

    работать засучив рукава ;

    бежать сломя голову .

Одиночные деепричастия типа молча, сидя, лёжа, шутя, нехотя, не глядя, не спеша, не торопясь и др., т.к. по значению они приближаются к наречиям:

    он читал лёжа ;

    она шутя рассказывала анекдоты;

    мы разговаривали стоя .

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, как будто, словно, что, чем, неужели и др., на письме выделяются запятыми.
Например.

    Она была прекрасна, как майская роза .

    Я люблю театр больше, чем кино .

    Она порхала, словно бабочка .

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Исключение! Сравнительные обороты, входящие в состав фразеологических сочетаний, запятыми не выделяются.
Например.

    Дождь льёт как из ведра, бледен как смерть, покраснел как рак, бояться как огня, летит как стрела, белый как полотно и др.

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

С целью усиления могут обособляться различные обстоятельства, выраженные существительными с предлогами благодаря, согласно, вопреки, в силу, в случае, при наличии, по причине, ввиду, вследствие и др. Такие обстоятельства обычно обособляются, если они распространены и стоят перед сказуемым.

Например.

    Крейсеры, вследствие недостатка места в бухте , держались в открытом море. (Нов.-Пр.)

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Всегда обособляются обстоятельства с предлогом несмотря на , которые имеют уступительное значение.
Например.

    Несмотря на сильный дождь , никто не уходил домой.

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4. Уточняющие конструкции

Уточняться могут ВСЕ члены предложения – и главные, и второстепенные.
Чаще всего обособляются уточняющие конструкции ВРЕМЕНИ и МЕСТА, которые соединяются с уточняемыми обстоятельствами без союзов и других слов.
Например.

    Вверху, на палубе , перекликались матросы. (К. Пауст.)

    На горизонте, там , где только что было видно расплывшееся красное пятно, вдруг вынырнуло солнце. (Т. Леонтьева)

    Каждое утро, в шесть часов , я отправлялся на работы. (М.Г.)

Реже уточняющими бывают обстоятельства ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ.

Например.

    Во время сильных дождей она (речка) разливается по-весеннему, (как именно?) бурно и шумно , и тогда даёт себя знать. (Чех.)

К уточняющим конструкциям относятся и приложения, присоединяемые к определяемому слову союзами: К речке можно пройти по небольшой тропинке, или дороге , как все её тут называют.

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Обратите внимание!
Как уточняющие часто обособляются дополнения с предлогами КРОМЕ, ПОМИМО, ВМЕСТО, ИСКЛЮЧАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ, ВКЛЮЧАЯ, НАРЯДУ С, СВЕРХ и др.
Например.

    В Мещерском крае нет никаких особенных красот и богатств, кроме лесов, лугов и прозрачного воздуха . (Пауст.)

    За исключением отдельных учеников , все в нашем классе учатся хорошо.

    Мы, помимо учёбы в школе , много занимаемся спортом, ходим в художественную студию и хор.

⁠ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5. Практические задания

Задание 1. Объясните постановку запятых.

1. Они пили кофей в беседке на берегу широкого озера, усеянного островами.
2. Старушка, поглядывающая на него из-за перегородки, не могла знать, заснул он или только задумался.
3. Глубоко оскорблённая, она села под окошком и до глубокой ночи сидела не раздеваясь.
4. Неслышно и низко мчавшаяся на своих мягких крыльях ночная птица почти наткнулась на меня и пугливо нырнула в сторону.
5. И то ли он состроил гримасу, ослеплённый заходящим солнцем, то ли его лицу вообще была свойственна некая странность, только губы его казались слишком короткими…
6. Дети, любопытные и вездесущие, сразу заметили, что в городе творится что-то непонятное.
7. Мрачным и удивлённым взглядом встретил его отец.
8. Он открыл тетрадь и начертил два отрезка, параллельных друг другу.
9. Княжна меня решительно ненавидит, мне уже пересказывали две-три эпиграммы на мой счёт, довольно колкие, но вместе очень лестные (Лермонтов).
10. Усталые до последней степени, альпинисты не могли продолжать своё восхождение.
11. Измученные длительным переходом, туристы всё же продолжили путь.
12. Пропитанный солнцем туман лежал над Москвой.

Задание 2. Расставьте пропущенные знаки препинания, графически обозначьте причастные обороты.

1. В глубине были видны не успевшие ещё дотянуться до поверхности воды круглые листки кувшинок.

2.Она надменно смотрела из-под полуопущенных век на восхищённых зрителей.

3.Он взглянул на землю пробитой к шалашу и не заросшей травой тропинки.

4. Я боялся поднять глаза и видел только начищенные до невероятного блеска крепкие ботинки гардемарина.

5. За её спиной в плетёной сумочке висели баранки посыпанные маком.

6. Мы подошли к дому окружённые взволнованными лающими собаками.

7. Мы жалели буров дравшихся за свою независимость и ненавидели англичан.

8. Святославская улица застроенная скучными доходными домами из жёлтого киевского кирпича с такими же кирпичными тротуарами упиралась в огромный пустырь изрезанный оврагами.

9. Чучело гориллы окруженное листвой из крашеных стружек уносило в лесную чащу бесчувственную девушку с распущенными золотыми волосами.

10. Утомлённые долгим переходом туристы молчали.

11. Любишь каждую травинку поникшую от росы или согретую солнцем, каждую кружку воды из лесного колодца, каждое дерево над озером трепещущее в безветрии листьями, каждый крик петуха и каждое облако плывущее по бледному и высокому небу.

12. Уставшая после тяжёлого дня она быстро уснула.

(Из К. Паустовского)

Задание 3. Перестройте предложения так, чтобы однородные определения стояли после существительного. Перед существительным поставьте относительное прилагательное. Запишите.

Образец. Был ясный, тёплый осенний день. – День был осенний, ясный и тёплый.

1. Ровная, прямая асфальтированная магистраль позволила машинам развивать большую скорость.

2. В сумерки экспедиция въехала в сырое, мрачное горное ущелье.

3. Пламя костра освещало безотрадную, мёртвую снежную равнину.

4. Поднимался резкий, холодный северный ветер.

5. Мы укрылись в большой, удобной брезентовой палатке.

Задание 4. Расставьте пропущенные запятые.

1. В трубке зазвучал его голос хрипловатый и мужественный.

2. Начертите равносторонний треугольник со стороной равной пяти сантиметрам.

3. Шатаясь и задыхаясь, он наконец вышел на берег увидел лежавший на земле халат, поднял его и машинально растирался им, пока не согрелось окоченевшее тело.

4. Старший брат моего отца умерший в 1813 году, имея в виду устроить деревенскую больницу, отдал его мальчиком для обучения фельдшерскому искусству.

6. Одна из них чёрная крупная и облезлая была очень похожа на тех крыс, которых он видел на кораблях во время путешествий.

7. Предоставленные самим себе дети окажутся в трудном положении.

8. Одетый в лёгкий клетчатый пиджак и белые как снег панталоны он быстро шёл по дороге; под мышкой он нёс ящик завернутый в зелёное сукно.

9. Богат, хорош… собою Ленский везде был принят как жених.

10. Небо полное грозою всё в зарницах трепетало.

11. Увлечённый фильмом Миша все-таки заметил, что сестра его чем-то огорчена.

12. Боец получивший тяжёлую рану всё равно не покинул боя.

13. Одежда ещё влажная после дождя холодила тело.

14. Учитель не пустил в класс опоздавшего на 10 минут ученика.

Задание 5. Раскройте скобки, вставьте пропущенные буквы. Расставьте знаки препинания.

1. (Не)окрепшие в самоуправлении глуповцы начали приписывать это явление посредничеству какой-то неведомой силы. (С.- Щедр.)
2. Закованные в гранит волны моря подавле…ы громадными тяжестями скользящими по их хребтам бьются о борта судов, о берега, бьются и ропщут вспенё(н/нн)ые загрязнё(н/нн)ые разным хламом. (М. Г.)
3. По светлой з…ре вычерчивались чёрные верхушки берез тонкие как письмена. (Б. Пастернак)
4. Широкая, свободная аллея (в)даль влечёт. (Брюс.)
5. Солнце великолепное и яркое поднималось над морем. (М.Г.)
6. Только люди способные сильно любить могут испытывать и сильные огорчения… (Л.Т.)
7. Бледный он лежал на полу. (Л.)
8. Они вступили в коридор узкий и темный. (Г.)
9. Ржавая осока всё ещё зелёная и сочная склонялась к земле. (Чех.)
10. Офицеры в новых сюртуках белых перчатках и блестящих эполетах щеголяли по улицам и бульвару. (Л. Т.)
11. Скоро появилась сама Одинцова с простом утре(н/нн)ем платье. (Тург.)
12. Вошёл человек лет шестидесяти беловолосый и смуглый в коричневом фраке с медными пуговицами и в розовом платочке на шее. (Тург.)
13. Мужчина лет тридцати здоровый красивый и сильный лежал на телеге. (Кор.)
14. Сама Бережкова в шёлковом платье в чепце на затылке сидела на диване. (Гонч.)
15. Говорила больше мать дама с седыми волосами. (Тург.)
16. Добродушный старичок больничный сторож тотчас же впустил его (Л. Т.).
17. Полученный ответ рассматривается как согласие. (В. Ажаев)
18. Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу. (Федин)
19. Доктринер и несколько педант он любил поучительно наставлять. (Герцен)

Задание 6. Спишите. Вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки. Расставьте знаки препинания.

1. Так житель мира р…внодушный на лоне праздной тишины я славил лирою послушной пр…данья тёмной стари(н/нн)ы. (П.)
2. Ивана Ивановича и Буркина встретила в доме горнич…ная молодая женщина. (Чех.)
3. Старый дядька князя Андрея Антон высадил Пьера из к…ляски. (Л. Т.)
4. Сверстники Тургенева питомцы школы великого поэта вскормле(н/нн)ые его поэзией мы все сохранили в себе (на)всегда об…яние его гения. (Гонч.)
5. В зелё(н/нн)ом небе появились звёзды предвес…ницы мороза. (Купр.)
6. Мы охотники счастье своё находим у огня. (С.-М.)
7. Второй Чадаев мой Евгений, боясь ревнивых осуждений, в своей одежды был педант… (П.)
8. Девочки в особенности Катенька с радостными восторже(н/нн)ыми лицами смотрят в окно на стройную фигуру садящегося в экипаж Володи (Л.Т.)
9. Всякая птичка даже воробей пр…влекала моё внимание.
10. Языкознание или лингвистика наука о языке.
11. Слёзы унижения они были едки.
12. Вот оно об…яснение.
13. Могучий Лев гроза лесов лишился силы.
14. Рядом помещалась каморка хранилище каталогов.
15. Бойко мой сержант маскирует мины.
16. Сын (рыбака)помора Михаил Васильевич Ломоносов первые 19 лет своей жизни провёл на далёком Севере.
17. Писала мать учительница из (не)большого волжского городка и сестра из Москвы.
18. Николушка пошёл по мя…кой похрустывающей хвое лесному ковру.
19. В кухне воеводит повар Иван Иванович по прозвищу Медвеж…нок.

Задание 7. Расставьте запятые при приложениях с союзом КАК.

1. Илюше иногда как резвому мальчику так и хочется броситься и переделать всё самому. (Гонч.)
2. Мне как лицу высокопоставленному не подобает ездить на конке... (Чех.)
3. Как старый артиллерист я презираю этот вид холодного оружия. (М. Шол.)
4. Полученный ответ рассматривается как согласие. (Ажаев)
5. Этот сорт пшеницы как самый морозоустойчивый сеют в северных районах страны.
6. Мой друг известен как лучший математик класса.
7. Этот подарок мне дорог как память о туристической поездке.
8. Этот подарок как память о туристической поездке мне очень дорог.
9. Как человек замечательный он (Базаров) не встречал себе равных. (Д. Писарев)
10. Мне как моряку понятны эти убийстве(н/нн)ые взмывы волн этот лязг железной гр…мады дрожащей и стонущей в буйных об…ятьях стихи… (Нов.-Пр.)
11. Как новая и дорогая вещ… дома пальто висело не в передней, а в спальной, рядом с мамашиными платьями. (Чех.)

Задание 8. Укажите, при каких членах предложения стоит союз как. Спишите, поставив, где следует, запятые перед союзом как. Объясните пунктуацию.

1. Герасиму как отличному работнику тут же дали в руки косу. (Тург.)

2. Уже (н…)раз доходили до меня слухи о Яшке Турке как о лучшем певце в околотке. (Тург.)

3. Полесье сохранилось у меня в памяти как печальная но немного загадочная страна. (Пауст.)

4. Дуб как очень крепкое дерево применяется для изготовлени… п…ркета.

5. Наш сад как проходной двор. (Чех.)

6. Как страстный любитель охоты я целыми днями (н…)бывал дома. (С.-М.)

II.

1. Небо было синее как море. Море было синее как небо. (А. Кухтинов)

2. И шелест листьев был как бред. (Б. Паст.) 3. Луна на дереве висела, и дерево было как сеть. Она как рыба там блестела, ей было весело висеть. (Н. Глазков)

4. Был лес как сон и снег как сон под каждой колкой ёлкой. (М. Дудин)

5. Мгновенья длятся словно век, и век проходит как мгновенье. (Фет)

Задание 9. Cпишите, раскрывая скобки и вставляя пропущенные буквы. Расставьте знаки препинания. Объясните их расстановку.

1. Обогнув высокий мыс пароход вошёл в залив.

2. Ветер крепчал сильнее закутывая город пеленой морских туманов.

3. На севере слабо мерцая подымались какие-то белесоватые облака.

4. Далеко (в) вышине вглядевшись молодой человек различил (не)ясные очертания облака. (В. Г. Короленко)

II.

1. Вода (не)хотя переливалась через перекат. (Крут.)

2. Я говорил а она шла молча. (Шол.)

3. Работал он не покладая рук. (М.Г.)

4. Пантелей Прокофьевич скр…пя сердце доверил Дарье быков. (Шол.)

5. Грузчики бросив работу рассыпались по гавани. (М.Г.)

6. Челкаш (не)отпуская руки сторожа продолжал разговаривать. (М.Г.)

Задание 10. Прочитайте. Найдите деепричастия и образованные от них наречия. Как они образованы? Спишите, расставляя знаки препинания.

2. Я хорошо знал, где на полке лежит моя любимая книга, и мог взять её не глядя. Не глядя на доску трудно играть в шахматы.

3. На тренировках Борзов шутя пробегал стометровку за десять секунд. Весело шутя и посмеиваясь друг над другом мы незаметно дошли до лагеря.

Задание 11. Подберите к деепричастиям пояснительные слова и запишите предложения, расставляя знаки препинания.

1. Он говорил улыбаясь.

2. Старик шёл прихрамывая.

3. Девушка сидела задумавшись.

4. Поезд идёт не останавливаясь.

Задание 12. Вставьте помещённые в скобках деепричастные обороты перед союзом и или после него, в зависимости от смысла глаголов-сказуемых. Спишите, расставляя знаки препинания.

1. Планёр круто взмыл вверх и стал плавно опускат…ся (описав большой круг).

2. Мальчишки смотрели на него и махали вверх (задрав голову).

3. Монтёр долго осматривал проводку и устранил (не)исправность (отыскивая повреждение; обнаружив место разрыва).

Задание 13. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания. Вставьте пропущенные буквы.

1. Все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня и мятежно колыхаясь стоят низко в небе над гаванью.

2. Стоя под парами эти гиганты пароходы свистят шипят и глубоко вздыхают.

3. Шагах в шести от Челкаша у тротуара, на мостовой, пр…слонясь спиной к тумбочке сидел молодой парень.

4. Челкаш оскалил зубы высунул язык и сделав страшную рожу уставился на него вытараще…ыми глазами.

5. Парень сначала (не)доумевая смигнул, но потом вдруг расхохотался и крикнул сквозь смех Ах, чудак! – и почти не вставая с земли неуклюже перевалился от своей тумбочки к тумбочке Челкаша волоча свою котомку по пыли.

6. Парень испугался. Он быстро оглянулся вокруг и робко моргая тоже вск…чил с земли.

7. Пришёл Челкаш, и они стали пить и есть разговаривая.

8. Облака ползли медленно то сливаясь то обгоняя друг друга мешали свои цвета и формы погл…щая сами себя и вновь возникая в новых очертаниях, величестве…ые и угрюмые.

9. На минуту лодка вздрогнула и остановилась. Весла остались в воде вспенивая её и Гаврила беспокойно завозился на скамье.

10. Челкаш пр…встал с кормы (не)выпуская весла из рук и воткнув свои холодные глаза в лицо Гаврилы.

11. Лодка Челкаша остановилась и колебалась на воде (как)бы (не)доумевая.

12. Гаврила молча грёб и тяжело дыша искоса глядел туда, где всё ещё поднимался и опускался этот огне…ый меч.

13. Море проснулось. Оно играло маленькими волнами рождая их украшая бахромой пены сталкивая друг с другом и разбивая в мелкую пыль.

14. Пена тая шипела и вздыхала, и всё кругом было заполне…о музыкальным шумом и плеском.

15. Отраже…ые играющим морем эти звездочки прыгали по волнам то исчезая то вновь блестя.

16. Он шёл (не)торопясь.

17. Дорогу тянет к морю, она извиваясь подползает ближе к песча…ой полоске куда взбегают волны.

18. Батареи медным строем скачут и гремят, и дымясь как перед боем фитили г…рят.

19. Корабль наконец пошёл развив ход и догнав эскадру занял свое место в строю.

20. Из города уже выступало (не)приятельское войско выгремливая в литавры и трубы и подбоченившись выезжали паны окруже…ые (не)сметными слугами.

Задание 14. К данным деепричастным оборотам вместо точек присоедините одно из двух указанных предложений. Объясните, почему вами выбран тот или иной вариант.

1. Дойдя до реки, … а) усталость овл…дела нами б) мы устроили пр…вал.

2. Плывя в лодке, … а) множество птиц в…днелось по берегам рек(и/е) б) путешественники видели по берегам множество птиц.

3. Заметив со всех сторон лодки и людей, … а) стадо диких коз бросилось (в)рассыпную б) стадо диких коз охватил ужас.

4. Соб…раясь в поход, …а) ребята тщательно продумывали все детали путешествия б) на ра(с/сс)вете был назначен сбор.

5. Под…езжая к станци…, а) па(сс/с)ажиры забеспокоились и стали соб…рать вещи б) в вагоне стало шумно.

6. Наб…рая скорость,… а) поезд быстро пр…ближался к горному перевалу б) в окно было видно мелькание телеграфных столбов.

Задание 15. Прочитайте, укажите сравнительные обороты. Спишите, расставляя недостающие знаки препинания. Сравнительные обороты подчеркните.

1. Как стройный тополь носился он (всадник) на буланом коне своём. (Г.)


Самое обсуждаемое
Древнегерманские племена Краткое сообщение по теме германские племена варваров Древнегерманские племена Краткое сообщение по теме германские племена варваров
Тайные общества правят миром? Тайные общества правят миром?
технологии в образовании Формы дистанционного обучения посредством Интернета технологии в образовании Формы дистанционного обучения посредством Интернета


top